Alaskan Pipeline Letra Traducción al Español

James - Oleoducto de Alaska

by James

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

James Alaskan Pipeline

Alaskan Pipeline - James
Oleoducto de Alaska - James
E-mail: kerk12gr@gmail.com
Correo electrónico: kerk12gr@gmail.com
A nice song by James. Pretty easy and has a nice melody. Please don't forget to rate/comment :D.
Una bonita canción de James. Bastante fácil y tiene una bonita melodía. No olvides calificar/comentar :D.
Legend:
Leyenda:
* = Play for two measures (Only visible during the intro)
* = Tocar durante dos compases (Solo visible durante la introducción)
- = Play for half a measure and switch to the next chord (Only visible during the intro)
- = Toca medio compás y cambia al siguiente acorde (solo visible durante la introducción)
~ = Let ring
~ = dejar sonar
(Melody):
(Melodía):
Dm, A#, C, Am (Play 5 times)
Dm, A#, C, Am (Reproducir 5 veces)
then
entonces
A#*, C*
A#*, C*
A#*, Am, A# - C
La#*, Am, La# - C
then
entonces
Dm, A#, C, Am (Play 2 times)
Dm, A#, C, Am (Reproducir 2 veces)
You might as well surrender now
También podrías rendirte ahora
You'll never hold that stance
Nunca mantendrás esa postura
With all my words
Con todas mis palabras
I can't find one
no puedo encontrar uno
To help you understand
Para ayudarte a entender
It's not too late
no es demasiado tarde
Take up the cup
toma la copa
Put down your weapons and choose
Bajad las armas y elegid
But you say life's so unfair
Pero dices que la vida es tan injusta
All you say is life's so unfair.
Todo lo que dices es que la vida es tan injusta.
Oh you can ill afford to hold to these views
Oh, no puedes darte el lujo de aferrarte a estos puntos de vista.
Oh you need something to blame
Oh necesitas algo a quien culpar
But it's you, yes it's you
Pero eres tú, sí, eres tú.
C Dm~~~
C Dm~~~
It's your truth
es tu verdad
(Restart strumming Dm)
(Reinicie el rasgueo Dm)
Someone made you
alguien te hizo
I don't know if you're sick
No sé si estás enfermo
I comfort, you run away
te consuelo, tu huyes
My sympathy, you twist it.
Mi solidaridad, lo tuerces.
Your reflex gets in the way.
Tu reflejo se interpone en tu camino.
You mother me, I son you.
Tú eres mi madre, yo soy tu hijo.
You act up, I can't get through.
Si te portas mal, no puedo comunicarme.
These footsteps so ancient.
Estos pasos tan antiguos.
In your eyes I'm your infant.
A tus ojos soy tu bebé.
You're ancient, full circle.
Eres anciano, has cerrado el círculo.
In my eyes you're my infant.
En mis ojos eres mi bebé.
Dead ball in our court,
Pelota muerta en nuestra cancha,
We've got a dead fall in our court.
Tenemos una caída mortal en nuestra cancha.
(The melody part restarts)
(La parte de la melodía se reinicia)
Dm, A#, C, Am (Play 3 times)
Dm, A#, C, Am (Reproducir 3 veces)
You just say life's so unfair
Sólo dices que la vida es tan injusta
You just say life's so unfair
Sólo dices que la vida es tan injusta
You need something to blame
Necesitas algo a quien culpar
But it's you, yes it's you
Pero eres tú, sí, eres tú.
C Dm~~~
C Dm~~~
It's your truth
es tu verdad

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.