Alaskan Pipeline Paroles Traduction Française
James - Pipeline de l'Alaska
by James
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Alaskan Pipeline - James
Pipeline de l'Alaska - James
E-mail: kerk12gr@gmail.com
Courriel : kerk12gr@gmail.com
A nice song by James. Pretty easy and has a nice melody. Please don't forget to rate/comment :D.
Une belle chanson de James. Assez facile et a une belle mélodie. N'oubliez pas de noter/commenter :D.
Legend:
Légende :
* = Play for two measures (Only visible during the intro)
* = Jouer pendant deux mesures (Visible uniquement pendant l'intro)
- = Play for half a measure and switch to the next chord (Only visible during the intro)
- = Jouez pendant une demi-mesure et passez à l'accord suivant (Visible uniquement pendant l'intro)
~ = Let ring
~ = Laisser sonner
(Melody):
(Mélodie):
Dm, A#, C, Am (Play 5 times)
Dm, A#, C, Am (Jouer 5 fois)
then
alors
A#*, C*
A#*,C*
A#*, Am, A# - C
A#*, Am, A# - C
then
alors
Dm, A#, C, Am (Play 2 times)
Dm, A#, C, Am (Jouer 2 fois)
You might as well surrender now
Tu pourrais aussi bien te rendre maintenant
You'll never hold that stance
Tu ne garderas jamais cette position
With all my words
Avec tous mes mots
I can't find one
je n'en trouve pas
To help you understand
Pour vous aider à comprendre
It's not too late
Il n'est pas trop tard
Take up the cup
Prends la tasse
Put down your weapons and choose
Posez vos armes et choisissez
But you say life's so unfair
Mais tu dis que la vie est si injuste
All you say is life's so unfair.
Tout ce que tu dis, c'est que la vie est si injuste.
Oh you can ill afford to hold to these views
Oh, tu ne peux pas te permettre de t'en tenir à ces opinions
Oh you need something to blame
Oh tu as besoin de quelque chose à blâmer
But it's you, yes it's you
Mais c'est toi, oui c'est toi
C Dm~~~
C Dm~~~
It's your truth
C'est ta vérité
(Restart strumming Dm)
(Recommencez à gratter Dm)
Someone made you
Quelqu'un t'a fait
I don't know if you're sick
Je ne sais pas si tu es malade
I comfort, you run away
Je réconforte, tu t'enfuis
My sympathy, you twist it.
Ma sympathie, vous la tordez.
Your reflex gets in the way.
Votre réflexe vous gêne.
You mother me, I son you.
Tu es ma mère, je suis ton fils.
You act up, I can't get through.
Si vous faites quelque chose, je n'arrive pas à m'en sortir.
These footsteps so ancient.
Ces traces si anciennes.
In your eyes I'm your infant.
À tes yeux, je suis ton bébé.
You're ancient, full circle.
Vous êtes ancien, la boucle est bouclée.
In my eyes you're my infant.
A mes yeux tu es mon bébé.
Dead ball in our court,
Balle morte dans notre camp,
We've got a dead fall in our court.
Nous avons une chute morte dans notre tribunal.
(The melody part restarts)
(La partie mélodique redémarre)
Dm, A#, C, Am (Play 3 times)
Dm, A#, C, Am (Jouer 3 fois)
You just say life's so unfair
Tu dis juste que la vie est si injuste
You just say life's so unfair
Tu dis juste que la vie est si injuste
You need something to blame
Tu as besoin de quelque chose à blâmer
But it's you, yes it's you
Mais c'est toi, oui c'est toi
C Dm~~~
C Dm~~~
It's your truth
C'est ta vérité
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
