Alaskan Pipeline Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
James – rurociąg na Alaskę
by James
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Alaskan Pipeline - James
Rurociąg Alaski – James
E-mail: kerk12gr@gmail.com
E-mail: kerk12gr@gmail.com
A nice song by James. Pretty easy and has a nice melody. Please don't forget to rate/comment :D.
Ładna piosenka Jamesa. Całkiem proste i ma ładną melodię. Nie zapomnij ocenić/skomentujeć :D.
Legend:
Legenda:
* = Play for two measures (Only visible during the intro)
* = Graj w dwóch taktach (widoczne tylko podczas wstępu)
- = Play for half a measure and switch to the next chord (Only visible during the intro)
- = Graj przez pół taktu i przejdź do następnego akordu (widoczne tylko podczas wstępu)
~ = Let ring
~ = Niech zadzwoni
(Melody):
(Melodia):
Dm, A#, C, Am (Play 5 times)
Dm, A#, C, Am (Zagraj 5 razy)
then
wtedy
A#*, C*
A#*, C*
A#*, Am, A# - C
A#*, Am, A# - C
then
wtedy
Dm, A#, C, Am (Play 2 times)
Dm, A#, C, Am (Zagraj 2 razy)
You might as well surrender now
Równie dobrze możesz teraz się poddać
You'll never hold that stance
Nigdy nie utrzymasz takiego stanowiska
With all my words
Ze wszystkimi moimi słowami
I can't find one
Nie mogę takiego znaleźć
To help you understand
Aby pomóc Ci zrozumieć
It's not too late
Jeszcze nie jest za późno
Take up the cup
Weź kubek
Put down your weapons and choose
Odłóż broń i wybierz
But you say life's so unfair
Ale mówisz, że życie jest takie niesprawiedliwe
All you say is life's so unfair.
Mówisz tylko, że życie jest takie niesprawiedliwe.
Oh you can ill afford to hold to these views
Och, nie możesz sobie pozwolić na trzymanie się tych poglądów
Oh you need something to blame
Och, musisz mieć na co zwalić winę
But it's you, yes it's you
Ale to ty, tak, to ty
C Dm~~~
C Dm~~~
It's your truth
To twoja prawda
(Restart strumming Dm)
(Wznów brzdąkanie Dm)
Someone made you
Ktoś cię stworzył
I don't know if you're sick
Nie wiem, czy jesteś chory
I comfort, you run away
Pocieszam, uciekasz
My sympathy, you twist it.
Moje współczucie, przekręcasz to.
Your reflex gets in the way.
Twój refleks przeszkadza.
You mother me, I son you.
Ty jesteś dla mnie matką, a ja jestem twoim synem.
You act up, I can't get through.
Zachowuj się, nie mogę przez to przejść.
These footsteps so ancient.
Te kroki są tak starożytne.
In your eyes I'm your infant.
W twoich oczach jestem twoim dzieckiem.
You're ancient, full circle.
Jesteś starożytny, pełne koło.
In my eyes you're my infant.
W moich oczach jesteś moim dzieckiem.
Dead ball in our court,
Martwa piłka na naszym boisku,
We've got a dead fall in our court.
Mamy martwy upadek w naszym sądzie.
(The melody part restarts)
(Część melodii rozpoczyna się ponownie)
Dm, A#, C, Am (Play 3 times)
Dm, A#, C, Am (Zagraj 3 razy)
You just say life's so unfair
Mówisz, że życie jest takie niesprawiedliwe
You just say life's so unfair
Mówisz, że życie jest takie niesprawiedliwe
You need something to blame
Potrzebujesz czegoś, na co możesz zawinić
But it's you, yes it's you
Ale to ty, tak, to ty
C Dm~~~
C Dm~~~
It's your truth
To twoja prawda
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
