Roses كلمات أغنية ترجمة عربية

جيمس آرثر - الورود

by James Arthur

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

James Arthur Roses

I've only found 1 tab for this online and it's been copied onto every tab site which is
لقد وجدت علامة تبويب واحدة فقط لهذا عبر الإنترنت وتم نسخها إلى كل موقع علامة تبويب
annoying when every site has the same wrong tab! This time was the final straw so I've
مزعج عندما يكون لكل موقع نفس علامة التبويب الخاطئة! هذه المرة كانت القشة التي قصمت ظهر البعير لذلك قمت بذلك
decided to post the CORRECT tablature! (You're Welcome). That was in jest, in all
قررت نشر tablature الصحيح! (على الرحب والسعة). كان ذلك على سبيل المزاح، على الإطلاق
seriousness, thank you for finding my tab, feel free to post elsewhere but you have to credit my
الجدية، شكرًا لك على العثور على علامة التبويب الخاصة بي، لا تتردد في النشر في مكان آخر ولكن عليك أن تنسب الفضل إلى حسابي
username (Adderley).
اسم المستخدم (أديرلي).
Here We GO!
ها نحن!
You can use whatever capo you want to suit your range or the range of the vocalist. If
يمكنك استخدام أي كابو تريده ليناسب نطاقك أو نطاق المطرب. إذا
you just want to play along with the track that is perfectly understandable and the
أنت فقط تريد اللعب مع المسار المفهوم تمامًا و
recording standard tuning with:
تسجيل الضبط القياسي مع:
Verse:
الآية:
I could've chose anybody but I chose you
كان بإمكاني اختيار أي شخص ولكنني اخترتك
Ooh ooh
أوه أوه
Help me get better, you pull me right out of the blue
ساعدني على التحسن، لقد أخرجتني من فراغ
Oh oh
أوه أوه
And daddy don't like you, but daddy and I never speak
وأبي لا يحبك، لكن أنا وأبي لا نتحدث أبدًا
Ee ee
إي إي
Every night when I wake up I need you to get back to sleep
عندما أستيقظ كل ليلة، أحتاجك أن تعود للنوم
Ee ee
إي إي
horus:
حورس:
Smells like roses to me
رائحته مثل الورود بالنسبة لي
Two young lovers at sea
اثنين من العشاق الشباب في البحر
Tastes so bitter, so sweet
الأذواق مريرة جدا، حلوة جدا
You're my bang, together we go bang bang bang
أنت فرقتي، معًا نذهب بانغ بانغ بانغ
Bang bang bang
بانغ بانغ بانغ
Bang bang bang
بانغ بانغ بانغ
Oh oh, oh oh
أوه أوه أوه أوه
Verse:
الآية:
You could've chose anybody but you chose me
كان بإمكانك اختيار أي شخص لكنك اخترتني
Ee Ee
إي إي
Hiding in bedsits cause no one around us agrees
الاختباء في الأسرة يجعل لا أحد من حولنا يوافق على ذلك
Ee ees
ههههه
And I feel romantic cause since morning I've been at the wine
وأشعر بالرومانسية لأنني كنت أتناول النبيذ منذ الصباح
I, I
أنا، أنا
Shall we eat all the poison and leave all the questions behind
هل نأكل كل السم ونترك كل الأسئلة وراءنا؟
I, I
أنا، أنا
horus:
حورس:
Smells like roses to me
رائحته مثل الورود بالنسبة لي
Two young lovers at sea
اثنين من العشاق الشباب في البحر
Tastes so bitter, so sweet
الأذواق مريرة جدا، حلوة جدا
You're my bang, together we go bang bang bang
أنت فرقتي، معًا نذهب بانغ بانغ بانغ
Bang bang bang
بانغ بانغ بانغ
Bang bang bang
بانغ بانغ بانغ
Here is Changes Up! ---REMEMBER THE CHORDS FROM ABOVE---
هنا التغييرات! ---تذكر الأوتار من الأعلى---
ridge:
ريدج:
And all the chemicals and alcohol make for a volatile love
وجميع المواد الكيميائية والكحول تجعل الحب متقلبًا
But stay with me
لكن ابق معي
Just stay with me
فقط ابق معي
And I never wanna lose you but I feel that this closeness will tear us apart
ولا أريد أن أخسرك أبدًا ولكني أشعر أن هذا القرب سيفرقنا
But stay with me
لكن ابق معي
Stay with me
ابق معي
Bang, bang, bang
بانغ، بانغ، بانغ
Bang, bang, bang
بانغ، بانغ، بانغ
Bang, bang, bang
بانغ، بانغ، بانغ
Bang, bang, bang
بانغ، بانغ، بانغ
-and back to plucking again, or you could strum it just like the bridge to imitate the
- ثم نعود إلى النتف مرة أخرى، أو يمكنك أن تعزف عليه مثل الجسر لتقليده
big sting orchestra that's drowning you out-
الأوركسترا الكبيرة التي تغرقك-
horus:
حورس:
Smells like roses to me
رائحته مثل الورود بالنسبة لي
Two young lovers at sea
اثنين من العشاق الشباب في البحر
Tastes so bitter, so sweet
الأذواق مريرة جدا، حلوة جدا
You're my bang, together we go bang bang bang
أنت فرقتي، معًا نذهب بانغ بانغ بانغ
Thank-you for reading my tab, it should be 100% correct. If the lyrics are off blame my brother!
شكرًا لك على قراءة علامة التبويب الخاصة بي، يجب أن تكون صحيحة بنسبة 100%. إذا كانت الكلمات خارج اللوم أخي!
-Adderley-
-أديرلي-

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.