Sermon Songtekst Nederlandse Vertaling

James Arthur - Preek

by James Arthur

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

James Arthur Sermon

James rthur
James rthur
You don't have to say you're sorry
Je hoeft niet te zeggen dat het je spijt
Or redeem yourself to me, oh
Of verlos jezelf aan mij, oh
I'm not asking for confessions
Ik vraag niet om bekentenissen
You don't even have to speak, no
Je hoeft niet eens te praten, nee
I need you to feel that you're more than enough
Ik wil dat je voelt dat je meer dan genoeg bent
I already know you're deserving of love
Ik weet al dat je liefde verdient
It's not a question that you are the one that I need
Het is geen vraag of jij degene bent die ik nodig heb
horus
horus
These are my words
Dit zijn mijn woorden
This is my voice
Dit is mijn stem
That is my sermon
Dat is mijn preek
Give me your heart
Geef mij je hart
Give me your pain
Geef mij je pijn
Give me your burden
Geef mij je last
Cause I can take anything that you can give
Want ik kan alles aannemen wat jij kunt geven
Forgiving everything that you did
Alles vergeven wat je hebt gedaan
These are my words
Dit zijn mijn woorden
This is my voice
Dit is mijn stem
That is my sermon
Dat is mijn preek
My sermon, yeah, yeah, yeah
Mijn preek, ja, ja, ja
My sermon, yeah, yeah, yeah
Mijn preek, ja, ja, ja
My sermon, yeah, yeah, yeah
Mijn preek, ja, ja, ja
My sermon, yeah, yeah, yeah
Mijn preek, ja, ja, ja
Oh, time to turn this wine to water, yeah
Oh, tijd om deze wijn in water te veranderen, ja
Time to turn this gold to lead, oh
Tijd om dit goud om te zetten in lood, oh
Time to stop taking this for granted, oh
Tijd om dit niet langer als vanzelfsprekend te beschouwen, oh
Gotta keep my family fed, for life
Ik moet mijn familie eten geven, voor het leven
I need you to feel that you're more than enough
Ik wil dat je voelt dat je meer dan genoeg bent
I already know you're deserving of love
Ik weet al dat je liefde verdient
It's not a question that you are the one that I need
Het is geen vraag of jij degene bent die ik nodig heb
horus
horus
These are my words
Dit zijn mijn woorden
This is my voice
Dit is mijn stem
That is my sermon
Dat is mijn preek
Give me your heart
Geef mij je hart
Give me your pain
Geef mij je pijn
Give me your burden
Geef mij je last
Cause I can take anything that you can give
Want ik kan alles aannemen wat jij kunt geven
Forgiving everything that you did
Alles vergeven wat je hebt gedaan
These are my words
Dit zijn mijn woorden
This is my voice
Dit is mijn stem
That is my sermon
Dat is mijn preek
My sermon, yeah, yeah, yeah
Mijn preek, ja, ja, ja
My sermon, yeah, yeah, yeah
Mijn preek, ja, ja, ja
My sermon, yeah, yeah, yeah
Mijn preek, ja, ja, ja
My sermon, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Mijn preek, ja, ja, ja, ja, ja, ja
Shotty Horroh
Schotty Horroh
I don't know nothing about the service the clergy do in the churches
Ik weet niets over de dienst die de geestelijken in de kerken verrichten
I never read the book though I knew the pages were turning
Ik heb het boek nooit gelezen, hoewel ik wist dat de bladzijden omgeslagen werden
I tried to sing the hymns but I couldn't think of the verses
Ik probeerde de lofzangen te zingen, maar ik kon de verzen niet bedenken
Tried to confess my sins, but I didn't know how to word it
Ik probeerde mijn zonden te belijden, maar ik wist niet hoe ik het moest verwoorden
But this is my sermon fest that I'm emotionally drained
Maar dit is mijn preekfestijn dat ik emotioneel uitgeput ben
Self-medicating hoping I can cope with the pain
Zelfmedicatie in de hoop dat ik de pijn aankan
I need a face cause that'll fix whatever's broke in my brain
Ik heb een gezicht nodig, want dat herstelt wat er in mijn hersenen kapot is
Who am I kidding, no I'm going insane
Wie houd ik voor de gek, nee, ik word gek
I wrote some quotes on this page, just trying to reach you in a hope you were late
Ik heb een aantal citaten op deze pagina geschreven, in een poging je te bereiken in de hoop dat je te laat was
Well I'll probably just throw them away
Nou, ik gooi ze waarschijnlijk gewoon weg
Cause I don't know what to say
Omdat ik niet weet wat ik moet zeggen
I feel weak when I'm supposed to be brave
Ik voel me zwak terwijl ik moedig moet zijn
I seem free but I'm enclosed in a cage
Ik lijk vrij, maar ik zit opgesloten in een kooi
Though I continue to ponder over the plastic
Hoewel ik blijf nadenken over het plastic
And I ain't gonna do any better
En ik ga het niet beter doen
Do I whimper from the future, and buckle under the pressure
Moet ik jammeren van de toekomst, en bezwijken onder de druk
I knew I stepped to the plate, and gon' take the chance with my life
Ik wist dat ik op het bord stapte en het risico met mijn leven zou nemen
Come face to face with the darkness so I can stand in the light like
Kom oog in oog te staan met de duisternis, zodat ik in het licht kan staan
James rthur
James rthur
When I feel your love upon me
Wanneer ik jouw liefde op mij voel
I know I am truly blessed
Ik weet dat ik echt gezegend ben
Sometimes we've gotta face the darkness
Soms moeten we de duisternis onder ogen zien
Just lead me to the light again
Leid mij gewoon weer naar het licht
horus
horus
These are my words
Dit zijn mijn woorden
My voice
Mijn stem
That is my sermon
Dat is mijn preek
Give me your heart
Geef mij je hart
Give me your pain
Geef mij je pijn
Give me your burden
Geef mij je last
Cause I can take anything that you can give
Want ik kan alles aannemen wat jij kunt geven
Forgiving everything that you did
Alles vergeven wat je hebt gedaan
These are my words
Dit zijn mijn woorden
This is my voice
Dit is mijn stem
That is my sermon
Dat is mijn preek
My sermon, yeah, yeah, yeah
Mijn preek, ja, ja, ja
My sermon, yeah, yeah, yeah
Mijn preek, ja, ja, ja
My sermon, yeah, yeah, yeah
Mijn preek, ja, ja, ja
My sermon, yeah, yeah, yeah
Mijn preek, ja, ja, ja
My sermon, yeah, yeah, yeah
Mijn preek, ja, ja, ja
My sermon, yeah, yeah, yeah
Mijn preek, ja, ja, ja
My sermon, yeah, yeah, yeah
Mijn preek, ja, ja, ja
My sermon, yeah, yeah, yeah
Mijn preek, ja, ja, ja
That is my sermon
Dat is mijn preek

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.