Sermon Versuri Traducere în Română

James Arthur - Predica

by James Arthur

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

James Arthur Sermon

James rthur
James rthur
You don't have to say you're sorry
Nu trebuie să spui că îți pare rău
Or redeem yourself to me, oh
Sau răscumpără-te pentru mine, oh
I'm not asking for confessions
Nu cer mărturisiri
You don't even have to speak, no
Nici măcar nu trebuie să vorbești, nu
I need you to feel that you're more than enough
Am nevoie să simți că ești mai mult decât suficient
I already know you're deserving of love
Știu deja că meriți dragostea
It's not a question that you are the one that I need
Nu este o întrebare că tu ești cel de care am nevoie
horus
horus
These are my words
Acestea sunt cuvintele mele
This is my voice
Aceasta este vocea mea
That is my sermon
Asta este predica mea
Give me your heart
Dă-mi inima ta
Give me your pain
Dă-mi durerea ta
Give me your burden
Dă-mi povara ta
Cause I can take anything that you can give
Pentru că pot lua orice poți oferi tu
Forgiving everything that you did
Iertând tot ce ai făcut
These are my words
Acestea sunt cuvintele mele
This is my voice
Aceasta este vocea mea
That is my sermon
Asta este predica mea
My sermon, yeah, yeah, yeah
Predica mea, da, da, da
My sermon, yeah, yeah, yeah
Predica mea, da, da, da
My sermon, yeah, yeah, yeah
Predica mea, da, da, da
My sermon, yeah, yeah, yeah
Predica mea, da, da, da
Oh, time to turn this wine to water, yeah
Oh, este timpul să transformăm acest vin în apă, da
Time to turn this gold to lead, oh
E timpul să transformăm acest aur în plumb, oh
Time to stop taking this for granted, oh
E timpul să nu mai luăm asta ca de la sine înțeles, oh
Gotta keep my family fed, for life
Trebuie să-mi țin familia hrănită pe viață
I need you to feel that you're more than enough
Am nevoie să simți că ești mai mult decât suficient
I already know you're deserving of love
Știu deja că meriți dragostea
It's not a question that you are the one that I need
Nu este o întrebare că tu ești cel de care am nevoie
horus
horus
These are my words
Acestea sunt cuvintele mele
This is my voice
Aceasta este vocea mea
That is my sermon
Asta este predica mea
Give me your heart
Dă-mi inima ta
Give me your pain
Dă-mi durerea ta
Give me your burden
Dă-mi povara ta
Cause I can take anything that you can give
Pentru că pot lua orice poți oferi tu
Forgiving everything that you did
Iertând tot ce ai făcut
These are my words
Acestea sunt cuvintele mele
This is my voice
Aceasta este vocea mea
That is my sermon
Asta este predica mea
My sermon, yeah, yeah, yeah
Predica mea, da, da, da
My sermon, yeah, yeah, yeah
Predica mea, da, da, da
My sermon, yeah, yeah, yeah
Predica mea, da, da, da
My sermon, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Predica mea, da, da, da, da, da, da
Shotty Horroh
Shotty Horroh
I don't know nothing about the service the clergy do in the churches
Nu știu nimic despre slujba pe care o fac clerul în biserici
I never read the book though I knew the pages were turning
Nu am citit niciodată cartea, deși știam că paginile se întorc
I tried to sing the hymns but I couldn't think of the verses
Am încercat să cânt imnurile, dar nu m-am putut gândi la versuri
Tried to confess my sins, but I didn't know how to word it
Am încercat să-mi mărturisesc păcatele, dar nu știam cum să le spun
But this is my sermon fest that I'm emotionally drained
Dar acesta este festivalul meu de predici, că sunt epuizat din punct de vedere emoțional
Self-medicating hoping I can cope with the pain
Auto-medicație în speranța că pot face față durerii
I need a face cause that'll fix whatever's broke in my brain
Am nevoie de un chip care să repare orice s-a stricat în creierul meu
Who am I kidding, no I'm going insane
Pe cine glumesc, nu, înnebunesc
I wrote some quotes on this page, just trying to reach you in a hope you were late
Am scris câteva citate pe această pagină, doar încercând să vă contactez în speranța că ați întârziat
Well I'll probably just throw them away
Ei bine, probabil că le voi arunca
Cause I don't know what to say
Pentru că nu știu ce să spun
I feel weak when I'm supposed to be brave
Mă simt slab când ar trebui să fiu curajos
I seem free but I'm enclosed in a cage
Par liber, dar sunt închis într-o cușcă
Though I continue to ponder over the plastic
Deși continui să mă gândesc la plastic
And I ain't gonna do any better
Și nu o să mă descurc mai bine
Do I whimper from the future, and buckle under the pressure
Mă plâng din viitor și mă încurc sub presiune
I knew I stepped to the plate, and gon' take the chance with my life
Știam că am pășit în farfurie și că voi risca cu viața mea
Come face to face with the darkness so I can stand in the light like
Vino față în față cu întunericul ca să pot sta în lumină ca
James rthur
James rthur
When I feel your love upon me
Când simt dragostea ta asupra mea
I know I am truly blessed
Știu că sunt cu adevărat binecuvântat
Sometimes we've gotta face the darkness
Uneori trebuie să ne confruntăm cu întunericul
Just lead me to the light again
Condu-mă din nou la lumină
horus
horus
These are my words
Acestea sunt cuvintele mele
My voice
Vocea mea
That is my sermon
Asta este predica mea
Give me your heart
Dă-mi inima ta
Give me your pain
Dă-mi durerea ta
Give me your burden
Dă-mi povara ta
Cause I can take anything that you can give
Pentru că pot lua orice poți oferi tu
Forgiving everything that you did
Iertând tot ce ai făcut
These are my words
Acestea sunt cuvintele mele
This is my voice
Aceasta este vocea mea
That is my sermon
Asta este predica mea
My sermon, yeah, yeah, yeah
Predica mea, da, da, da
My sermon, yeah, yeah, yeah
Predica mea, da, da, da
My sermon, yeah, yeah, yeah
Predica mea, da, da, da
My sermon, yeah, yeah, yeah
Predica mea, da, da, da
My sermon, yeah, yeah, yeah
Predica mea, da, da, da
My sermon, yeah, yeah, yeah
Predica mea, da, da, da
My sermon, yeah, yeah, yeah
Predica mea, da, da, da
My sermon, yeah, yeah, yeah
Predica mea, da, da, da
That is my sermon
Asta este predica mea

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.