Suicide Paroles Traduction Française
James Arthur-Suicide
by James Arthur
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: 02/05/14
Date : 02/05/14
Comments: Wanted to play this song for a while and had a spare hour today
Commentaires : Je voulais jouer cette chanson depuis un moment et j'avais une heure libre aujourd'hui
so here it is..
donc voilà..
Just one chord I'm not happy about and thats the D#maj (some A#sus4 combo
Juste un accord dont je ne suis pas content et c'est le D#maj (un combo A#sus4
would probably be better but D#maj is easier ;) ). Enjoy.. Ed
serait probablement mieux mais D#maj est plus facile ;) ). Profitez-en.. Ed
It ain't the gun
Ce n'est pas l'arme
It's the man behind the trigger
C'est l'homme derrière la gâchette
Gets blood on his fingers
Il a du sang sur les doigts
And runs
Et court
It ain't the lie
Ce n'est pas un mensonge
It's the way that the truth is denied
C'est ainsi que la vérité est niée
But if there is one thing that I'm guilty of
Mais s'il y a une chose dont je suis coupable
It's loving and giving when you take too much
C'est aimer et donner quand on en prend trop
If somebody asked how we died
Si quelqu'un demandait comment nous sommes morts
Please look them straight in the eye
S'il te plaît, regarde-les droit dans les yeux
Call it suicide
Appelle ça du suicide
Don't fabricate
Ne fabriquez pas
Just tell them babe
Dis-leur juste bébé
It was suicide
C'était un suicide
Don't sugarcoat it
Ne l'édulcorez pas
Just let them know
Faites-leur savoir
It ain't the knife
Ce n'est pas le couteau
It's the way that you use it
C'est la façon dont tu l'utilises
How you abuse it
Comment tu en abuses
in fights
dans les combats
It ain't about the life
Il ne s'agit pas de la vie
You feel you were given
Tu as l'impression qu'on t'a donné
As long as you're living it right
Tant que tu le vis bien
But if there is one thing that I'm guilty of
Mais s'il y a une chose dont je suis coupable
It's loving and giving when you take too much
C'est aimer et donner quand on en prend trop
If somebody asked how we died
Si quelqu'un demandait comment nous sommes morts
Please look them straight in the eye
S'il te plaît, regarde-les droit dans les yeux
Call it suicide
Appelle ça du suicide
Don't fabricate
Ne fabriquez pas
Just tell them babe
Dis-leur juste bébé
It was suicide
C'était un suicide
Don't sugarcoat it
Ne l'édulcorez pas
Just let them know
Faites-leur savoir
Maj
Majeur
You've been killing me softly
Tu m'as tué doucement
And finally the pain is too much
Et finalement la douleur est trop forte
Maj
Majeur
And I'm all out of whisky
Et je n'ai plus de whisky
To soak up the damage you've done
Pour absorber les dégâts que vous avez causés
Maj
Majeur
If there's anything I'm guilty of
S'il y a quelque chose dont je suis coupable
It's loving you too much
C'est t'aimer trop
If anybody asks how we died
Si quelqu'un demande comment nous sommes morts
Call it suicide
Appelle ça du suicide
Don't fabricate
Ne fabriquez pas
Just tell them babe
Dis-leur juste bébé
It was suicide
C'était un suicide
Don't sugarcoat it
Ne l'édulcorez pas
Just let them know
Faites-leur savoir
G D Am Cm (repeat)
G D Am Cm (répéter)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.