The Truth كلمات أغنية ترجمة عربية
جيمس آرثر - الحقيقة
by James Arthur
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
It was good to be there in the bright lights, mmm
كان من الجيد أن أكون هناك في الأضواء الساطعة، ط ط ط
But I lost good friends under the spotlight, woah
لكنني فقدت أصدقاء جيدين تحت الأضواء، واو
Imagine if everybody knew your name
تخيل لو أن الجميع يعرف اسمك
But they had nothing to say, nothing nice to say
لكن لم يكن لديهم ما يقولونه، ولم يكن لديهم أي شيء لطيف ليقولوه
It was good to be living up the high life, woah
كان من الجيد أن نعيش حياة راقية، واو
But the comedowns harder in the headlines, woah
لكن التخفيضات كانت أصعب في العناوين الرئيسية، واو
Everybody tells you, you should play the game
الجميع يقول لك، يجب أن تلعب اللعبة
But there's only you to play, there's only you to play
ولكن هناك أنت فقط لتلعب، هناك أنت فقط لتلعب
Am G C (one strum)
Am G C (مداعبة أوتار الآلة الموسيقية واحدة)
Well I tried
حسنا لقد حاولت
horus 1
حورس 1
I set fire to the glory
لقد أشعلت النار في المجد
I set fire to the dream
لقد أشعلت النار في الحلم
I set fire to the only thing
لقد أشعلت النار في الشيء الوحيد
That lead me from the streets
هذا يقودني من الشوارع
Don't tell me it's over, cause I don't want to believe
لا تقل لي أن الأمر انتهى، لأنني لا أريد أن أصدق
Cause now I've opened my eyes and I have found a way to breathe
لأنني الآن فتحت عيني ووجدت طريقة للتنفس
Em (one strum)
م (مداعبة أوتار الآلة الموسيقية واحدة)
The truth sets me free
الحقيقة تحررني
I broke my back to make a breakthrough, mmm
لقد كسرت ظهري لتحقيق اختراق، ط ط ط
I lost my mind, look what it came to, oh
لقد فقدت عقلي، انظر إلى ما حدث، أوه
I had to lose it all so I could understand, woah
كان علي أن أخسر كل شيء حتى أتمكن من الفهم، واو
Am G C (one strum)
Am G C (مداعبة أوتار الآلة الموسيقية واحدة)
I was just a boy in the shadow of a man
لقد كنت مجرد صبي في ظل رجل
horus 2
حورس 2
I set fire to the glory
لقد أشعلت النار في المجد
I set fire to the dream
لقد أشعلت النار في الحلم
I set fire to the only thing
لقد أشعلت النار في الشيء الوحيد
That lead me from the streets
هذا يقودني من الشوارع
Don't tell me it's over, cause I don't want to believe
لا تقل لي أن الأمر انتهى، لأنني لا أريد أن أصدق
Cause now I've opened my eyes and I have found a way to breathe
لأنني الآن فتحت عيني ووجدت طريقة للتنفس
The truth sets me free
الحقيقة تحررني
Oh, the truth sets me free
أوه، الحقيقة تحررني
ridge
ريدج
I set fire to the glory
لقد أشعلت النار في المجد
I set fire to the dream
لقد أشعلت النار في الحلم
I set fire to the only thing
لقد أشعلت النار في الشيء الوحيد
That lead me from the streets
هذا يقودني من الشوارع
horus
حورس
Don't tell me it's over, cause I don't want to believe
لا تقل لي أن الأمر انتهى، لأنني لا أريد أن أصدق
Cause now I've opened my eyes and I have found a way to breathe
لأنني الآن فتحت عيني ووجدت طريقة للتنفس
The truth sets me free
الحقيقة تحررني
Oh, it sets me free
أوه، فإنه يحررني
Oh, the truth sets me
أوه، الحقيقة تجعلني
Oh, it sets me free
أوه، فإنه يحررني
Oh, the truth sets me free
أوه، الحقيقة تحررني
It sets me free
إنه يحررني
Oh, the truth sets me free
أوه، الحقيقة تحررني
Oh, it sets me free
أوه، فإنه يحررني
Oh, the truth sets me free
أوه، الحقيقة تحررني
Oh, it sets me free
أوه، فإنه يحررني
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.