The Truth Paroles Traduction Française
James Arthur - La vérité
by James Arthur
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
It was good to be there in the bright lights, mmm
C'était bon d'être là sous les lumières vives, mmm
But I lost good friends under the spotlight, woah
Mais j'ai perdu de bons amis sous les projecteurs, woah
Imagine if everybody knew your name
Imagine si tout le monde connaissait ton nom
But they had nothing to say, nothing nice to say
Mais ils n'avaient rien à dire, rien de gentil à dire
It was good to be living up the high life, woah
C'était bien de vivre la grande vie, woah
But the comedowns harder in the headlines, woah
Mais les descentes sont plus dures dans les gros titres, woah
Everybody tells you, you should play the game
Tout le monde te le dit, tu devrais jouer au jeu
But there's only you to play, there's only you to play
Mais il n'y a que toi pour jouer, il n'y a que toi pour jouer
Am G C (one strum)
Am G C (un grattement)
Well I tried
Eh bien, j'ai essayé
horus 1
Horus 1
I set fire to the glory
J'ai mis le feu à la gloire
I set fire to the dream
J'ai mis le feu au rêve
I set fire to the only thing
J'ai mis le feu à la seule chose
That lead me from the streets
Cela m'a fait sortir des rues
Don't tell me it's over, cause I don't want to believe
Ne me dis pas que c'est fini, parce que je ne veux pas y croire
Cause now I've opened my eyes and I have found a way to breathe
Parce que maintenant j'ai ouvert les yeux et j'ai trouvé un moyen de respirer
Em (one strum)
Em (un grattement)
The truth sets me free
La vérité me libère
I broke my back to make a breakthrough, mmm
Je me suis cassé le dos pour faire une percée, mmm
I lost my mind, look what it came to, oh
J'ai perdu la tête, regarde à quoi ça s'est passé, oh
I had to lose it all so I could understand, woah
J'ai dû tout perdre pour pouvoir comprendre, woah
Am G C (one strum)
Am G C (un grattement)
I was just a boy in the shadow of a man
J'étais juste un garçon dans l'ombre d'un homme
horus 2
Horus 2
I set fire to the glory
J'ai mis le feu à la gloire
I set fire to the dream
J'ai mis le feu au rêve
I set fire to the only thing
J'ai mis le feu à la seule chose
That lead me from the streets
Cela m'a fait sortir des rues
Don't tell me it's over, cause I don't want to believe
Ne me dis pas que c'est fini, parce que je ne veux pas y croire
Cause now I've opened my eyes and I have found a way to breathe
Parce que maintenant j'ai ouvert les yeux et j'ai trouvé un moyen de respirer
The truth sets me free
La vérité me libère
Oh, the truth sets me free
Oh, la vérité me libère
ridge
crête
I set fire to the glory
J'ai mis le feu à la gloire
I set fire to the dream
J'ai mis le feu au rêve
I set fire to the only thing
J'ai mis le feu à la seule chose
That lead me from the streets
Cela m'a fait sortir des rues
horus
Horus
Don't tell me it's over, cause I don't want to believe
Ne me dis pas que c'est fini, parce que je ne veux pas y croire
Cause now I've opened my eyes and I have found a way to breathe
Parce que maintenant j'ai ouvert les yeux et j'ai trouvé un moyen de respirer
The truth sets me free
La vérité me libère
Oh, it sets me free
Oh, ça me libère
Oh, the truth sets me
Oh, la vérité me rend
Oh, it sets me free
Oh, ça me libère
Oh, the truth sets me free
Oh, la vérité me libère
It sets me free
Cela me libère
Oh, the truth sets me free
Oh, la vérité me libère
Oh, it sets me free
Oh, ça me libère
Oh, the truth sets me free
Oh, la vérité me libère
Oh, it sets me free
Oh, ça me libère
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
