Modern Soul Liedtext Deutsche Übersetzung

James Blake – Moderne Seele

by James Blake

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

James Blake Modern Soul

(Verse 1)
(Vers 1)
I know a crossroads where I see them, see them
Ich kenne einen Scheideweg, an dem ich sie sehe, sehe
I want it to be over, I want it to be over
Ich möchte, dass es vorbei ist, ich möchte, dass es vorbei ist
So I swim to you while I'm sleeping
Also schwimme ich zu dir, während ich schlafe
Through sage green rivers of England
Durch die salbeigrünen Flüsse Englands
(Verse 2)
(Vers 2)
I see the scenery changes, changes
Ich sehe, wie sich die Landschaft verändert, Veränderungen
I want it to be over, I want it to be over
Ich möchte, dass es vorbei ist, ich möchte, dass es vorbei ist
When I don't think of you, the willpower
Wenn ich nicht an dich denke, die Willenskraft
What I didn't see was I was talking to so many people at once
Was ich nicht sah, war, dass ich mit so vielen Menschen gleichzeitig sprach
I had no idea I was
Ich hatte keine Ahnung, dass ich es war
I had no idea of the difference between
Ich hatte keine Ahnung von dem Unterschied zwischen
The way I saw your face and the way it was
So wie ich dein Gesicht sah und wie es war
(Refrain)
(Refrain)
Because of a few songs
Wegen ein paar Liedern
Because of a few songs
Wegen ein paar Liedern
Because of a few songs
Wegen ein paar Liedern
Because of a few songs
Wegen ein paar Liedern
Because of a few songs
Wegen ein paar Liedern
Because of a few songs
Wegen ein paar Liedern
Because of a few songs
Wegen ein paar Liedern
Because of a few songs
Wegen ein paar Liedern
(Bridge)
(Brücke)
I remember laughing; to take that away from you
Ich erinnere mich, dass ich gelacht habe; um dir das wegzunehmen
To take that away from you; I remember laughing
Um dir das wegzunehmen; Ich erinnere mich, dass ich gelacht habe
I remember laughing; to take that away from you
Ich erinnere mich, dass ich gelacht habe; um dir das wegzunehmen
To take that away from you; I remember laughing
Um dir das wegzunehmen; Ich erinnere mich, dass ich gelacht habe
The smaller the waves; you let me down
Je kleiner die Wellen; Du hast mich im Stich gelassen
The longer I will defend you
Je länger ich dich verteidigen werde
The smaller the waves; you let me down
Je kleiner die Wellen; Du hast mich im Stich gelassen
The longer I will defend you (because of a few songs)
Je länger ich dich verteidigen werde (wegen einiger Lieder)
(Outro)
(Outro)
I want it to be over, I want it to be over
Ich möchte, dass es vorbei ist, ich möchte, dass es vorbei ist
I want it to be over, I want it to be over
Ich möchte, dass es vorbei ist, ich möchte, dass es vorbei ist
I want it to be over, I want it to be over
Ich möchte, dass es vorbei ist, ich möchte, dass es vorbei ist
I know a crossroads where I see them, see them
Ich kenne einen Scheideweg, an dem ich sie sehe, sehe
I want it to be over, I want it to be over
Ich möchte, dass es vorbei ist, ich möchte, dass es vorbei ist
I want it to be over, I want it to be over
Ich möchte, dass es vorbei ist, ich möchte, dass es vorbei ist
I want it to be over, I want it to be over
Ich möchte, dass es vorbei ist, ich möchte, dass es vorbei ist

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.