Modern Soul Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

James Blake - Modern Ruh

by James Blake

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

James Blake Modern Soul

(Verse 1)
(Ayet 1)
I know a crossroads where I see them, see them
Onları gördüğüm bir kavşak biliyorum, onları görüyorum
I want it to be over, I want it to be over
Bitmesini istiyorum, bitmesini istiyorum
So I swim to you while I'm sleeping
Bu yüzden uyurken sana doğru yüzüyorum
Through sage green rivers of England
İngiltere'nin adaçayı yeşili nehirleri boyunca
(Verse 2)
(Ayet 2)
I see the scenery changes, changes
Manzaranın değiştiğini görüyorum, değişiyor
I want it to be over, I want it to be over
Bitmesini istiyorum, bitmesini istiyorum
When I don't think of you, the willpower
Seni düşünmediğimde irade
What I didn't see was I was talking to so many people at once
Görmediğim şey aynı anda pek çok insanla konuştuğumdu
I had no idea I was
olduğum hakkında hiçbir fikrim yoktu
I had no idea of the difference between
Arasındaki fark hakkında hiçbir fikrim yoktu
The way I saw your face and the way it was
Yüzünü nasıl gördüğümü ve nasıl olduğunu
(Refrain)
(Kaçınmak)
Because of a few songs
Birkaç şarkı yüzünden
Because of a few songs
Birkaç şarkı yüzünden
Because of a few songs
Birkaç şarkı yüzünden
Because of a few songs
Birkaç şarkı yüzünden
Because of a few songs
Birkaç şarkı yüzünden
Because of a few songs
Birkaç şarkı yüzünden
Because of a few songs
Birkaç şarkı yüzünden
Because of a few songs
Birkaç şarkı yüzünden
(Bridge)
(Köprü)
I remember laughing; to take that away from you
Güldüğümü hatırlıyorum; bunu senden almak için
To take that away from you; I remember laughing
Bunu senden uzaklaştırmak için; güldüğümü hatırlıyorum
I remember laughing; to take that away from you
Güldüğümü hatırlıyorum; bunu senden almak için
To take that away from you; I remember laughing
Bunu senden uzaklaştırmak için; güldüğümü hatırlıyorum
The smaller the waves; you let me down
Dalgalar ne kadar küçükse; beni hayal kırıklığına uğrattın
The longer I will defend you
Seni ne kadar uzun süre savunursam
The smaller the waves; you let me down
Dalgalar ne kadar küçükse; beni hayal kırıklığına uğrattın
The longer I will defend you (because of a few songs)
Seni ne kadar uzun süre savunursam (birkaç şarkı yüzünden)
(Outro)
(Çıkış)
I want it to be over, I want it to be over
Bitmesini istiyorum, bitmesini istiyorum
I want it to be over, I want it to be over
Bitmesini istiyorum, bitmesini istiyorum
I want it to be over, I want it to be over
Bitmesini istiyorum, bitmesini istiyorum
I know a crossroads where I see them, see them
Onları gördüğüm bir kavşak biliyorum, onları görüyorum
I want it to be over, I want it to be over
Bitmesini istiyorum, bitmesini istiyorum
I want it to be over, I want it to be over
Bitmesini istiyorum, bitmesini istiyorum
I want it to be over, I want it to be over
Bitmesini istiyorum, bitmesini istiyorum

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.