Always Hate Me Paroles Traduction Française
James Blunt - Me déteste toujours
by James Blunt
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Dm
Introduction : Dm
Oh God it hurt the moment that I saw you
Oh mon Dieu, ça m'a fait mal au moment où je t'ai vu
With someone else the one that you belonged to
Avec quelqu'un d'autre, celui à qui tu appartenais
I never thought I'd drown in my shallow heart
Je n'aurais jamais pensé me noyer dans mon cœur superficiel
I'd like to say the things I never used to
J'aimerais dire les choses que je n'avais jamais l'habitude de dire
But come today they won't ever be useful
Mais viens aujourd'hui, ils ne seront jamais utiles
I never learned to use my shallow heart
Je n'ai jamais appris à utiliser mon cœur superficiel
I I I, I never meant to hurt you,
Je je je, je n'ai jamais voulu te faire du mal,
It's just something I do,
C'est juste quelque chose que je fais,
I guess it's not a good excuse.
Je suppose que ce n'est pas une bonne excuse.
And she will always hate me, no matter what I say.
Et elle me détestera toujours, peu importe ce que je dis.
And there is no mistaking, the love is gone.
Et il n’y a aucun doute, l’amour est parti.
Yea she will always hate me, she said "you lost me baby"
Ouais, elle me détestera toujours, elle a dit "tu m'as perdu bébé"
No matter what I say, the love is gone.
Peu importe ce que je dis, l'amour est parti.
Looking back I guess I'm holding on to
Avec le recul, je suppose que je m'accroche
The good we had but I know that it's wrong too
Le bien que nous avons eu mais je sais que c'est mal aussi
'Cause in the end she's never gonna hold my heart
Parce qu'à la fin, elle ne retiendra jamais mon cœur
And now she knows, she doesn't wanna know me
Et maintenant elle sait, elle ne veut pas me connaître
I'm not supposed to be the one who's lonely
Je ne suis pas censé être celui qui est seul
I never thought that she could have a cold cold heart.
Je n'aurais jamais pensé qu'elle puisse avoir le cœur froid et froid.
I I I, I never meant to hurt you,
Je je je, je n'ai jamais voulu te faire du mal,
It's just something I do,
C'est juste quelque chose que je fais,
I guess it's not a good excuse.
Je suppose que ce n'est pas une bonne excuse.
And she will always hate me, no matter what I say.
Et elle me détestera toujours, peu importe ce que je dis.
And there is no mistaking, the love is gone.
Et il n’y a aucun doute, l’amour est parti.
Yea she will always hate me, she said "you lost me baby"
Ouais, elle me détestera toujours, elle a dit "tu m'as perdu bébé"
No matter what I say, the love is gone.
Peu importe ce que je dis, l'amour est parti.
I I I, I never meant to hurt you,
Je je je, je n'ai jamais voulu te faire du mal,
It's just something I do,
C'est juste quelque chose que je fais,
I guess it's not a good excuse.
Je suppose que ce n'est pas une bonne excuse.
And she will always hate me, no matter what I say.
Et elle me détestera toujours, peu importe ce que je dis.
And there is no mistaking, the love is gone.
Et il n’y a aucun doute, l’amour est parti.
Yea she will always hate me, she said "you lost me baby"
Ouais, elle me détestera toujours, elle a dit "tu m'as perdu bébé"
No matter what I say, the love is gone.
Peu importe ce que je dis, l'amour est parti.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
