Always Hate Me Testo Traduzione Italiana
James Blunt - Odiami sempre
by James Blunt
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Dm
Introduzione: Dm
Oh God it hurt the moment that I saw you
Oh Dio, mi ha fatto male il momento in cui ti ho visto
With someone else the one that you belonged to
Con qualcun altro, quello a cui appartenevi
I never thought I'd drown in my shallow heart
Non avrei mai pensato di annegare nel mio cuore superficiale
I'd like to say the things I never used to
Vorrei dire le cose che non ho mai detto
But come today they won't ever be useful
Ma oggi non serviranno mai più
I never learned to use my shallow heart
Non ho mai imparato a usare il mio cuore superficiale
I I I, I never meant to hurt you,
Io io io, non ho mai avuto intenzione di ferirti
It's just something I do,
È semplicemente qualcosa che faccio,
I guess it's not a good excuse.
Immagino che non sia una buona scusa.
And she will always hate me, no matter what I say.
E mi odierà sempre, qualunque cosa dica.
And there is no mistaking, the love is gone.
E non c'è dubbio, l'amore se n'è andato.
Yea she will always hate me, she said "you lost me baby"
Sì, mi odierà sempre, ha detto "mi hai perso, tesoro"
No matter what I say, the love is gone.
Non importa quello che dico, l'amore se n'è andato.
Looking back I guess I'm holding on to
Guardando indietro, credo che mi sto trattenendo
The good we had but I know that it's wrong too
Il bene che abbiamo avuto, ma so che è anche sbagliato
'Cause in the end she's never gonna hold my heart
Perché alla fine non stringerà mai il mio cuore
And now she knows, she doesn't wanna know me
E ora lo sa, non vuole conoscermi
I'm not supposed to be the one who's lonely
Non dovrei essere io quello che si sente solo
I never thought that she could have a cold cold heart.
Non avrei mai pensato che potesse avere un cuore freddo e freddo.
I I I, I never meant to hurt you,
Io io io, non ho mai avuto intenzione di ferirti
It's just something I do,
È semplicemente qualcosa che faccio,
I guess it's not a good excuse.
Immagino che non sia una buona scusa.
And she will always hate me, no matter what I say.
E mi odierà sempre, qualunque cosa dica.
And there is no mistaking, the love is gone.
E non c'è dubbio, l'amore se n'è andato.
Yea she will always hate me, she said "you lost me baby"
Sì, mi odierà sempre, ha detto "mi hai perso, tesoro"
No matter what I say, the love is gone.
Non importa quello che dico, l'amore se n'è andato.
I I I, I never meant to hurt you,
Io io io, non ho mai avuto intenzione di ferirti
It's just something I do,
È semplicemente qualcosa che faccio,
I guess it's not a good excuse.
Immagino che non sia una buona scusa.
And she will always hate me, no matter what I say.
E mi odierà sempre, qualunque cosa dica.
And there is no mistaking, the love is gone.
E non c'è dubbio, l'amore se n'è andato.
Yea she will always hate me, she said "you lost me baby"
Sì, mi odierà sempre, ha detto "mi hai perso, tesoro"
No matter what I say, the love is gone.
Non importa quello che dico, l'amore se n'è andato.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
