Blue on Blue Paroles Traduction Française
James Blunt - Bleu sur bleu
by James Blunt
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
First tab. Appreciate any feedback
Premier onglet. J'apprécie tout commentaire
D/F# 2 x 0 2 3 2
D/F#2 x 0 2 3 2
G 3 x 0 0 3 3 OR 3 5 5 4 3 3 (as needed)
G 3 x 0 0 3 3 OU 3 5 5 4 3 3 (au besoin)
Gm 3 5 5 3 3 3 (bar)
Gm 3 5 5 3 3 3 (barre)
F# 2 4 4 3 2 2 (bar)
F# 2 4 4 3 2 2 (mesure)
F#7 2 4 2 3 2 2 (bar)
F#7 2 4 2 3 2 2 (mesure)
Bm x 2 4 4 3 2 (bar)
Bm x 2 4 4 3 2 (barre)
"Blue On Blue"
"Bleu sur bleu"
Intro: D G D
Introduction : DG D
How come you don't wanna see me?
Comment se fait-il que tu ne veuilles pas me voir ?
su
su
How come you've gone and left me alone?
Comment se fait-il que tu sois parti et que tu me laisses tranquille ?
How come you took a slow boat to China?
Comment se fait-il que vous ayez pris un bateau lent pour la Chine ?
What can I do if I can't get through to you?
Que puis-je faire si je n'arrive pas à vous joindre ?
Baby blue on blue
Bleu bébé sur bleu
I want you more than I ever wanted,
Je te veux plus que je n'ai jamais voulu,
Than I ever needed
Ce dont j'ai toujours eu besoin
Anyone I ever knew.
N'importe qui que j'ai connu.
s
s
I love you more than ever,
Je t'aime plus que jamais,
Thought that I will never feel the way that I do.
Je pensais que je ne ressentirais jamais ce que je ressens.
How long you gonna me leave me here standing?
Combien de temps vas-tu me laisser ici debout ?
us4
nous4
How long till you're gonna make up your mind?
Dans combien de temps vas-tu te décider ?
How long is your balloon ride to nowhere?
Combien de temps dure votre vol en montgolfière vers nulle part ?
What can I do if I can't be there with you?
Que puis-je faire si je ne peux pas être là avec toi ?
Baby blue on blue.
Bleu bébé sur bleu.
I want you more than I ever wanted,
Je te veux plus que je n'ai jamais voulu,
Than I ever needed
Ce dont j'ai toujours eu besoin
Anyone I ever knew.
N'importe qui que j'ai connu.
su
su
I love you more than ever,
Je t'aime plus que jamais,
Thought that I will never feel the way that I do.
Je pensais que je ne ressentirais jamais ce que je ressens.
I'm coming under fire.
Je suis sous le feu des critiques.
I'm coming under fire.
Je suis sous le feu des critiques.
I'm coming under fire.
Je suis sous le feu des critiques.
I'm coming under fire.
Je suis sous le feu des critiques.
I'm coming under fire.
Je suis sous le feu des critiques.
I'm coming under fire.
Je suis sous le feu des critiques.
I'm coming under fire.
Je suis sous le feu des critiques.
I'm coming under fire.
Je suis sous le feu des critiques.
Baby blue on blue.
Bleu bébé sur bleu.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
