Give Me Some Love Letras Tradução em Português

James Blunt - Dê-me um pouco de amor

by James Blunt

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

James Blunt Give Me Some Love

James Blunt ? Give me some love
James Blunt? Me dê um pouco de amor
Real key of the song : F + tone.
Tonalidade real da música: tom F +.
You can play it in F, it won't make a big difference. If you really want it to sound
Você pode tocar em Fá, não fará muita diferença. Se você realmente quer que soe
the original, you have two options :
o original, você tem duas opções:
1- tune down all the strings of the guitar of -1/4 tone and play the chords with capo 1
1- afine todas as cordas do violão de tom -1/4 e toque os acordes com capo 1
for the safety of the strings)
para a segurança das cordas)
2- or tune up everything + tone, and play without capo
2- ou afine tudo + tom, e toque sem capo
Enjoy!! Comments are welcome
Aproveite!! Comentários são bem-vindos
Intro : F A Dm Dm/C Bb Bbm
Introdução: F A Dm Dm/C Bb Bbm
Verse 1 :
Versículo 1:
Me and my guitar play my way. It makes them frown.
Eu e meu violão tocamos do meu jeito. Isso os faz franzir a testa.
But little pieces by the highway bring me down.
Mas pequenos pedaços na estrada me derrubam.
Mine is not a heart of stone, I am only skin and bone,
O meu não é um coração de pedra, sou apenas pele e osso,
And those little pieces are little pieces of my own.
E esses pedacinhos são pedacinhos meus.
Refrain :
Refrão:
Why don't you give me some love?
Por que você não me dá um pouco de amor?
I've taken ship-load of drugs.
Já levei um monte de drogas.
I'm so tired of never fixing the pain.
Estou tão cansado de nunca consertar a dor.
Valium said to me, I'll take you seriously,
Valium me disse, vou levar você a sério,
And we'll come back as someone else,
E voltaremos como outra pessoa,
Who's better than yourself.
Quem é melhor que você mesmo.
Verse 2 (same chords as Verse 1) :
Verso 2 (mesmos acordes do Verso 1):
Many faces at the doorway all hang round.
Muitos rostos na porta ficam por perto.
Watch me fighting in the hallway but make no sound.
Observe-me brigando no corredor, mas não faça barulho.
So I'm standing all alone, and I'm only skin and bone.
Então estou sozinho e sou apenas pele e osso.
So many faces but they all look out for their own.
Tantos rostos, mas todos cuidam dos seus.
Refrain (same as before):
Refrão (igual ao anterior):
Why don't you give me some love?
Por que você não me dá um pouco de amor?
I've taken ship-load of drugs.
Já levei um monte de drogas.
I'm so tired of never fixing the pain.
Estou tão cansado de nunca consertar a dor.
Valium said to me,I'll take you seriously,
Valium me disse: vou levar você a sério,
And we'll come back as someone else,
E voltaremos como outra pessoa,
Who's better than yourself.
Quem é melhor que você mesmo.
Musical bridge : (F/C A/C# Dm Bb) x3 Bb G C
Ponte musical: (F/C A/C# Dm Bb) x3 Bb G C
Refrain (chords are different in the end!!):
Refrão (os acordes são diferentes no final!!):
Why don't you give me some love?
Por que você não me dá um pouco de amor?
I've taken ship-load of drugs.
Já levei um monte de drogas.
I'm so tired of never fixing the pain.
Estou tão cansado de nunca consertar a dor.
Valium said to me, I'll take you seriously,
Valium me disse, vou levar você a sério,
And we'll come back as someone else,
E voltaremos como outra pessoa,
Who's better than yourself. today
Quem é melhor que você mesmo. hoje
Outro :
Outro:
And some day soon they'll drop the bomb and let it all out. Someday...
E algum dia, em breve, eles lançarão a bomba e deixarão tudo sair. Algum dia...
I know that someday soon we'll all be gone so let it all out.
Eu sei que algum dia todos nós iremos embora, então deixe tudo sair.
Let it all out today.
Deixe tudo sair hoje.
And give me some love,
E me dê um pouco de amor,
Yeah, give me some love,
Sim, me dê um pouco de amor,
Come on, give me some love today.
Vamos, me dê um pouco de amor hoje.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.