Goodbye My Lover Paroles Traduction Française

James Blunt - Au revoir mon amant

by James Blunt

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

James Blunt Goodbye My Lover

Giriş:
Giris :
Did I disappoint you or let you down?
Est-ce que je t'ai déçu ou laissé tomber ?
Should I be feeling guilty or let the judges frown?
Dois-je me sentir coupable ou laisser les juges froncer les sourcils ?
'Cause I saw the end before we'd begun,
Parce que j'ai vu la fin avant que nous ayons commencé,
Yes I saw you were blinded and I knew I had won.
Oui, j'ai vu que tu étais aveuglé et je savais que j'avais gagné.
So I took what's mine by eternal right.
J'ai donc pris ce qui m'appartenait de droit éternel.
Took your soul out into the night.
J'ai sorti ton âme dans la nuit.
It may be over but it won't stop there,
C'est peut-être fini mais ça ne s'arrêtera pas là,
I am here for you if you'd only care.
Je suis là pour toi si tu veux bien.
You touched my heart you touched my soul.
Tu as touché mon cœur, tu as touché mon âme.
You changed my life and all my goals.
Vous avez changé ma vie et tous mes objectifs.
And love is blind and that I knew when,
Et l'amour est aveugle et je savais quand,
My heart was blinded by you.
Mon cœur a été aveuglé par toi.
I've kissed your lips and held your head.
J'ai embrassé tes lèvres et tenu ta tête.
Shared your dreams and shared your bed.
Partagez vos rêves et partagez votre lit.
I know you well, I know your smell.
Je te connais bien, je connais ton odeur.
I've been addicted to you.
Je suis accro à toi.
Goodbye my lover.
Au revoir mon amant.
Goodbye my friend.
Au revoir mon ami.
You have been the one.
C'est vous qui avez été celui-là.
You have been the one for me.
Tu as été celui qu'il me fallait.
I am a dreamer but when I wake,
Je suis un rêveur mais quand je me réveille,
You can't break my spirit - it's my dreams you take.
Vous ne pouvez pas briser mon esprit - ce sont mes rêves que vous prenez.
And as you move on, remember me,
Et tandis que tu avances, souviens-toi de moi,
Remember us and all we used to be
Souviens-toi de nous et de tout ce que nous étions
I've seen you cry, I've seen you smile.
Je t'ai vu pleurer, je t'ai vu sourire.
I've watched you sleeping for a while.
Je t'ai regardé dormir pendant un moment.
I'd be the father of your child.
Je serais le père de votre enfant.
I'd spend a lifetime with you.
Je passerais ma vie avec toi.
I know your fears and you know mine.
Je connais tes peurs et tu connais les miennes.
We've had our doubts but now we're fine,
Nous avons eu des doutes mais maintenant nous allons bien,
And I love you, I swear that's true.
Et je t'aime, je jure que c'est vrai.
I cannot live without you.
Je ne peux pas vivre sans toi.
Goodbye my lover.
Au revoir mon amant.
Goodbye my friend.
Au revoir mon ami.
You have been the one.
C'est vous qui avez été celui-là.
You have been the one for me.
Tu as été celui qu'il me fallait.
And I still hold your hand in mine.
Et je tiens toujours ta main dans la mienne.
In mine when I'm asleep.
Dans le mien quand je dors.
And I will bear my soul in time,
Et je porterai mon âme avec le temps,
When I'm kneeling at your feet.
Quand je suis à genoux à tes pieds.
Goodbye my lover.
Au revoir mon amant.
Goodbye my friend.
Au revoir mon ami.
You have been the one.
C'est vous qui avez été celui-là.
You have been the one for me.
Tu as été celui qu'il me fallait.
I'm so hollow, baby, I'm so hollow.
Je suis si creux, bébé, je suis si creux.
I'm so, I'm so, I'm so hollow.
Je suis tellement, je suis tellement, je suis tellement creux.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.