Make Me Better Paroles Traduction Française
James Blunt - Rends-moi meilleur
by James Blunt
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
People say the meanest things
Les gens disent les choses les plus méchantes
Yeah I've been called a dick, I've been called so many things
Ouais, on m'a traité de connard, on m'a traité tellement de choses
I know I've done some sh*t that I admit deserves it, but that
Je sais que j'ai fait des conneries qui, je l'admets, le méritent, mais ça
That don't mean it doesn't sting
Cela ne veut pas dire que ça ne pique pas
Saw you standing outside a bar
Je t'ai vu debout devant un bar
Would have said you're beautiful but I've used that line before
J'aurais dit que tu es belle mais j'ai déjà utilisé cette phrase
Now I've had my share of shallow nights cuz I was scared
Maintenant, j'ai eu ma part de nuits peu profondes parce que j'avais peur
To get it right so I was hanging with whoever but baby then you
Pour bien faire les choses, je traînais avec n'importe qui sauf bébé, alors toi
horus
Horus
You love, love, love me, love me better
Tu aimes, aimes, aimes-moi, aimes-moi mieux
Love, love, love me, love me better
Aime, aime, aime-moi, aime-moi mieux
There's been times I gave myself
Il y a eu des moments où je me suis donné
To someone else, to someone lesser than you
À quelqu'un d'autre, à quelqu'un de moins que toi
Love, love, love me, love me better
Aime, aime, aime-moi, aime-moi mieux
N.C.
N.C.
Love me better
Aime-moi mieux
When I met you I was treading water
Quand je t'ai rencontré, je faisais du surplace
And baby I know you know I got an eye that wanders
Et bébé, je sais que tu sais que j'ai un œil qui erre
But right now in this car that we're driving to your sister's
Mais en ce moment, dans cette voiture que nous conduisons chez ta sœur
All I'm lookin' for is something that's forever baby then you...
Tout ce que je cherche, c'est quelque chose qui soit pour toujours bébé alors toi...
horus
Horus
You love, love, love me, love me better
Tu aimes, aimes, aimes-moi, aimes-moi mieux
You love, love, love me, love me better
Tu aimes, aimes, aimes-moi, aimes-moi mieux
There've been people that I've loved before
Il y a eu des gens que j'ai aimés avant
But they were something lesser, 'cause you
Mais c'était quelque chose de moindre, parce que tu
Love, love, love me, love me better
Aime, aime, aime-moi, aime-moi mieux
(Love me)
(aime-moi)
(Love me better)
(Aime-moi mieux)
(Love me)
(aime-moi)
(Love me better)
(Aime-moi mieux)
People say the meanest things
Les gens disent les choses les plus méchantes
Yeah, but truth be told, I don't care what they think
Ouais, mais à vrai dire, je me fiche de ce qu'ils pensent
I got someone who is lying in my bed right next to me
J'ai quelqu'un qui est allongé dans mon lit juste à côté de moi
Yeah she love, love, loves me, love, love, loves me
Ouais, elle m'aime, m'aime, m'aime, aime, aime, m'aime
N.C.
N.C.
Better
Mieux
(ooh ooh)
(ooh ooh)
(Love me better)
(Aime-moi mieux)
(ooh ooh)
(ooh ooh)
(ooh ooh)
(ooh ooh)
There's been times I gave myself
Il y a eu des moments où je me suis donné
To someone else, to someone lesser than you
À quelqu'un d'autre, à quelqu'un de moins que toi
Love, love, love me, love me better
Aime, aime, aime-moi, aime-moi mieux
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
