Superstar Paroles Traduction Française
James Blunt-Superstar
by James Blunt
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
There is an empty space in the chair tonight
Il y a un espace vide sur la chaise ce soir
Cause he don't feel right
Parce qu'il ne se sent pas bien
There are stormclouds brewing at the back of his mind
Il y a des nuages d'orage qui se préparent au fond de son esprit
As he steps outside
Alors qu'il sort
He will be twenty in a week
Il aura vingt ans dans une semaine
But he's old for his years
Mais il est vieux pour ses années
He's had many of those
Il en a eu beaucoup
To confront his own fears
Pour affronter ses propres peurs
But his father's not the man he'd like to grow up to be
Mais son père n'est pas l'homme qu'il aimerait devenir
And his mother isn't growing old gracefully
Et sa mère ne vieillit pas gracieusement
He says times like these I don't want to be a Superstar
Il dit que dans des moments comme ceux-là, je ne veux pas être une superstar
Cause reality TV killed them all in america
Parce que la télé-réalité les a tous tués en Amérique
Oh the sun always shines in the magazines
Oh le soleil brille toujours dans les magazines
Tonight can we be free to be who we really are
Ce soir pouvons-nous être libres d'être qui nous sommes vraiment
There's an empty space between the lines tonight
Il y a un espace vide entre les lignes ce soir
And it burns so bright
Et ça brûle si fort
And the angry silence that he throws on the floor
Et le silence colérique qu'il jette par terre
Says he don't care anymore
Il dit qu'il s'en fiche plus
He had money for the truth
Il avait de l'argent pour la vérité
But love's a lot more
Mais l'amour est bien plus
And the answer's is not the one he was looking for
Et la réponse n'est pas celle qu'il cherchait
And his father's not the man he'd like to grow up to be
Et son père n'est pas l'homme qu'il aimerait devenir
And his mother is his mother reluctantly
Et sa mère est sa mère à contrecœur
He says times like these I don't want to be a Superstar
Il dit que dans des moments comme ceux-là, je ne veux pas être une superstar
Cause reality TV killed them all in america
Parce que la télé-réalité les a tous tués en Amérique
Oh the sun always shines in the magazines
Oh le soleil brille toujours dans les magazines
Tonight can we be free to be who we really are
Ce soir pouvons-nous être libres d'être qui nous sommes vraiment
He says times like these I don't want to be a Superstar
Il dit que dans des moments comme ceux-là, je ne veux pas être une superstar
Cause reality TV killed them all in america
Parce que la télé-réalité les a tous tués en Amérique
Oh the sun always shines in the magazines
Oh le soleil brille toujours dans les magazines
Tonight can we be free to be who we really are
Ce soir pouvons-nous être libres d'être qui nous sommes vraiment
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.