This Is a Man's World Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
James Brown – To jest świat mężczyzn
by James Brown
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is a man's world - James Brown
To jest świat mężczyzn – James Brown
Chords:
Akordy:
D#m: x68876
D#m: x68876
A#m: 688666
Numer A: 688666
G#m: 466444
G#m: 466444
This is a man's world
To jest męski świat
This is a man's world
To jest męski świat
But it wouldn't be nothing, nothing without a woman or a girl
Ale to nie byłoby niczym, niczym bez kobiety czy dziewczyny
You see
Widzisz
Man made the cars
Samochody stworzył człowiek
to take us over the road
aby zabrać nas na drogę
Man made the trains
To człowiek stworzył pociągi
to carry heavy loads
do przenoszenia ciężkich ładunków
Man made electric light
Światło elektryczne stworzone przez człowieka
to take us out of the dark
aby wyprowadzić nas z ciemności
Man made the boat for the water
Człowiek stworzył łódź dla wody
like Noah made the ark
jak Noe stworzył arkę
This is a man's, man's, a man's world
To jest męski, męski, męski świat
But it wouldn't be nothing, nothing without a woman or a girl
Ale to nie byłoby niczym, niczym bez kobiety czy dziewczyny
Man thinks about all the little baby girls
Mężczyzna myśli o wszystkich małych dziewczynkach
and the baby boys
i chłopców
Man makes then happy
Człowiek czyni wtedy szczęśliwym
'cause man makes them toys
bo człowiek robi z nich zabawki
And after man has made everything,
A kiedy człowiek stworzył wszystko,
everything he can
wszystko co może
You know that man makes money,
Wiesz, że człowiek zarabia pieniądze,
to buy from other men
kupować od innych mężczyzn
This is a man's, man's, a man's world
To jest męski, męski, męski świat
But it wouldn't be nothing, not one little thing
Ale to nie byłoby nic, ani jedna drobnostka
without a woman or a girl
bez kobiety i dziewczyny
He's lost in the wilderness
Zagubił się na pustyni
He's lost
Jest zagubiony
in bitterness
w goryczy
He's lost...
Jest zagubiony...
D#m A#m (fade out)
D#m A#m (zanikanie)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
