Juliet 歌詞 日本語訳
ジェームズ・ハーシー - ジュリエット
by James Hersey
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: |C#m7 B |G#m F# |E B* |E G#m ||
イントロ: |C#m7 B |G#m F# |E B* |E G#m ||
C#m7 becomes a C#m.
C#m7はC#mになります。
Verse 1:
1節:
If I ever get a chance To see the whole world
機会があれば全世界を見る
On the back of a dream I had
見た夢の裏側で
I'll know one thing You're never gonna guess
一つだけ分かることがある、君には決して推測できないだろう
It doesn't matter what else you learn
他に何を学ぶかは関係ありません
If she's still home When you stay gone
もし彼女がまだ家にいるなら あなたがいなくなっても
Pretty soon it gets To be way too long and I
すぐに長すぎるので、
Almost let her get away
彼女を逃がすところだった
But now that I'm here to stay she's my
でも今は私がここに居るから、彼女は私のものよ
Chorus:
コーラス:
Oh my Juliet
ああ、私のジュリエット
I thought that I lost you to distance
あなたを遠ざけてしまったのかと思った
But here you are
でも、ここにあなたがいます
Still wishing on shooting stars
それでも流れ星に願いを
Juliet
ジュリエット
I said a lot of things that I might regret
後悔するようなことをたくさん言ってしまいました
If I ever get a chance
機会があれば
So I never want a chance again
だからもう二度とチャンスは欲しくない
Oh my Juliet
ああ、私のジュリエット
I thought that I lost you to distance
あなたを遠ざけてしまったのかと思った
But here you are
でも、ここにあなたがいます
Still wishing on Still wishing on
まだ願っている まだ願っている
Verse 2:
2節:
Me - That I might let go
私 - 手放すかもしれないということ
Of everything you did But I might say no
あなたがしたすべてのことについて でも私はノーと言うかも知れません
And yes I know Now you're a lady
そして、はい、私は知っています今、あなたは女性です
Still I got you telling me Don't say maybe
それでも私はあなたに言ってもらいました、もしかしたらとは言わないでください
Don't say, don't say maybe Come on now
言わないで、多分言わないで、さあさあ
Please don't hate me Come on now
私を嫌いにならないでください、さあ
I don't want a lazy Somebody save me
怠け者は欲しくない 誰か助けて
Braindead Brady, yea
ブレインデッド・ブレイディ、そうだね
So this one goes
それでこれは行きます
To the one that I always kept close
いつもそばにいたあの人へ
Almost let her get away
彼女を逃がすところだった
But if I stay she's my
でも、もし私がここにいたら、彼女は私のものよ
(Chorus)
(コーラス)
Bridge:
ブリッジ:
Me - Don't, don't,don't,
私 - やめて、やめて、やめて、
Don't, don't I should tell the world but I
やめて、世界に言うべきじゃないけど、私は
Don't, don't,don't,
やめて、やめて、やめて、
Don't, don't I should tell the world but I......
いや、世界に言うべきじゃないけど、私は……
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
