Just Like Fred Astaire Letra Traducción al Español
James - Como Fred Astaire
by James
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
\"Just Like Fred Astaire\" by James
\"Igual que Fred Astaire\" de James
I\'m really confused about the lyrics because I HEAR one thing yet
Estoy realmente confundido acerca de la letra porque todavía escucho una cosa.
the official site has these lyrics for this song so I don\'t know...
El sitio oficial tiene la letra de esta canción, así que no lo sé...
Doesn\'t Tim sing \"I\'m the boy who got the girl, *& now we\'re gonna fly*\"?
¿No canta Tim \"Soy el chico que consiguió a la chica, *y ahora vamos a volar*\"?
& \"just met a girl who believe we can fly, *I\'m a boy not a bird*\"
& \"acabo de conocer a una chica que cree que podemos volar, *Soy un niño, no un pájaro*\"
(or something).... or maybe I\'m deaf....Doc, what\'s happening to me...
(o algo así).... o tal vez estoy sordo....Doc, ¿qué me está pasando?...
(cheesy, corny, silly I KNOW I know...)
(cursi, cursi, tonto, lo sé, lo sé...)
Doctor,
médico,
What is happening to me?
¿Qué me está pasando?
Palpitations
palpitaciones
My mind\'s diseased
Mi mente está enferma
Even my vision is impaired
Incluso mi visión está afectada
I\'m losing my hair
se me esta cayendo el pelo
Cos when I hold her in my arms
Porque cuando la tengo en mis brazos
I feel like Fred Astaire
Me siento como Fred Astaire
(same chord pattern as before)
(mismo patrón de acordes que antes)
Lovesick
Enfermo de amor
My temperature\'s high
mi temperatura esta alta
Just met a girl
Acabo de conocer a una chica
Who believes we can fly
¿Quién cree que podemos volar?
I\'m a millionaire
soy millonario
And when I hold her in my arms
Y cuando la tengo en mis brazos
I feel like Fred Astaire
Me siento como Fred Astaire
I believe in happiness
yo creo en la felicidad
I believe in Love
yo creo en el amor
I believe she fell to earth
Creo que ella cayó a la tierra.
from somewhere high above
desde algún lugar muy arriba
I believe in Hollywood
yo creo en hollywood
Don\'t believe that Love must bring despair
No creas que el amor debe traer desesperación.
Cos when I hold her in my arms
Porque cuando la tengo en mis brazos
I\'m just like Fred Astaire
Soy como Fred Astaire
He said love is just a disease
Dijo que el amor es sólo una enfermedad.
A plague for the na¯ve
Una plaga para los ingenuos
These days no one believes
Hoy en día nadie cree
Meteors may strike the earth
Los meteoritos pueden golpear la tierra
Nations live and die
Las naciones viven y mueren
I\'m the boy who got the girl
Soy el chico que consiguió a la chica.
Who showed me how to fly
¿Quién me enseñó a volar?
We can cross the race divide
Podemos cruzar la división racial
Bridge a gap that wasn\'t really there
Cerrar una brecha que en realidad no estaba ahí
I\'m gonna hold her in my charm
Voy a abrazarla en mi encanto
Just like Fred Astaire
Como Fred Astaire
I\'m no genius, so that\'s he best I could do, I hope it works out for you.
No soy un genio, así que eso es lo mejor que puedo hacer, espero que te funcione.
I typed this out after my frist trial so it\'s probably going to need some
Escribí esto después de mi primera prueba, por lo que probablemente necesitará algo de ayuda.
fixing, in which case, I\'d love to hear your opinions or that mystery
arreglando, en cuyo caso, me encantaría escuchar sus opiniones o ese misterio
with the lyrics thing....email silent__tear@hotmail.com
con lo de la letra....correo electrónico silent__tear@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
