Just Like Fred Astaire Paroles Traduction Française
James - Tout comme Fred Astaire
by James
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
\"Just Like Fred Astaire\" by James
"Tout comme Fred Astaire" par James
I\'m really confused about the lyrics because I HEAR one thing yet
Je suis vraiment confus à propos des paroles parce que j'entends encore une chose.
the official site has these lyrics for this song so I don\'t know...
le site officiel a ces paroles pour cette chanson donc je ne sais pas...
Doesn\'t Tim sing \"I\'m the boy who got the girl, *& now we\'re gonna fly*\"?
Est-ce que Tim ne chante pas "Je suis le garçon qui a eu la fille, *& maintenant nous allons voler*" ?
& \"just met a girl who believe we can fly, *I\'m a boy not a bird*\"
& \"Je viens de rencontrer une fille qui croit que nous pouvons voler, *Je suis un garçon, pas un oiseau*\"
(or something).... or maybe I\'m deaf....Doc, what\'s happening to me...
(ou quelque chose comme ça).... ou peut-être que je suis sourd... Doc, qu'est-ce qui m'arrive...
(cheesy, corny, silly I KNOW I know...)
(ringard, ringard, idiot, je SAIS que je sais...)
Doctor,
Docteur,
What is happening to me?
Qu'est-ce qui m'arrive ?
Palpitations
Palpitations
My mind\'s diseased
Mon esprit est malade
Even my vision is impaired
Même ma vision est altérée
I\'m losing my hair
je perds mes cheveux
Cos when I hold her in my arms
Parce que quand je la tiens dans mes bras
I feel like Fred Astaire
Je me sens comme Fred Astaire
(same chord pattern as before)
(même motif d'accords qu'avant)
Lovesick
Mal d'amour
My temperature\'s high
Ma température est élevée
Just met a girl
Je viens de rencontrer une fille
Who believes we can fly
Qui croit que nous pouvons voler
I\'m a millionaire
je suis millionnaire
And when I hold her in my arms
Et quand je la tiens dans mes bras
I feel like Fred Astaire
Je me sens comme Fred Astaire
I believe in happiness
je crois au bonheur
I believe in Love
Je crois en l'amour
I believe she fell to earth
Je crois qu'elle est tombée sur terre
from somewhere high above
de quelque part au-dessus
I believe in Hollywood
Je crois en Hollywood
Don\'t believe that Love must bring despair
Ne crois pas que l'amour doit apporter le désespoir
Cos when I hold her in my arms
Parce que quand je la tiens dans mes bras
I\'m just like Fred Astaire
Je suis comme Fred Astaire
He said love is just a disease
Il a dit que l'amour n'est qu'une maladie
A plague for the na¯ve
Un fléau pour les naïfs
These days no one believes
De nos jours, personne ne croit
Meteors may strike the earth
Des météores pourraient frapper la Terre
Nations live and die
Les nations vivent et meurent
I\'m the boy who got the girl
Je suis le garçon qui a eu la fille
Who showed me how to fly
Qui m'a montré comment voler
We can cross the race divide
Nous pouvons franchir le fossé racial
Bridge a gap that wasn\'t really there
Comblez un fossé qui n'existait pas vraiment
I\'m gonna hold her in my charm
Je vais la tenir dans mon charme
Just like Fred Astaire
Tout comme Fred Astaire
I\'m no genius, so that\'s he best I could do, I hope it works out for you.
Je ne suis pas un génie, c'est donc le mieux que je puisse faire, j'espère que ça marchera pour toi.
I typed this out after my frist trial so it\'s probably going to need some
J'ai tapé ceci après mon premier essai, donc il en faudra probablement un peu.
fixing, in which case, I\'d love to hear your opinions or that mystery
en train de réparer, auquel cas, j'aimerais entendre vos opinions ou ce mystère
with the lyrics thing....email silent__tear@hotmail.com
avec le truc des paroles... email à Silent__tear@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
