Just Like Fred Astaire Songtekst Nederlandse Vertaling

James - Net als Fred Astaire

by James

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

James Just Like Fred Astaire

\"Just Like Fred Astaire\" by James
'Net als Fred Astaire' van James
I\'m really confused about the lyrics because I HEAR one thing yet
Ik ben echt in de war over de teksten, omdat ik één ding al hoor
the official site has these lyrics for this song so I don\'t know...
de officiële site heeft deze tekst voor dit nummer, dus ik weet het niet...
Doesn\'t Tim sing \"I\'m the boy who got the girl, *& now we\'re gonna fly*\"?
Zingt Tim niet: "Ik ben de jongen die het meisje heeft, *en nu gaan we vliegen*"?
& \"just met a girl who believe we can fly, *I\'m a boy not a bird*\"
& \"net een meisje ontmoet dat gelooft dat we kunnen vliegen, *Ik ben een jongen, geen vogel*\"
(or something).... or maybe I\'m deaf....Doc, what\'s happening to me...
(of zoiets)...of misschien ben ik doof...Dokter, wat gebeurt er met mij...
(cheesy, corny, silly I KNOW I know...)
(cheesy, oubollig, dom, ik WEET dat ik het weet...)
Doctor,
Dokter,
What is happening to me?
Wat gebeurt er met mij?
Palpitations
Hartkloppingen
My mind\'s diseased
Mijn geest is ziek
Even my vision is impaired
Zelfs mijn zicht is verminderd
I\'m losing my hair
Ik verlies mijn haar
Cos when I hold her in my arms
Want als ik haar in mijn armen houd
I feel like Fred Astaire
Ik voel me als Fred Astaire
(same chord pattern as before)
(hetzelfde akkoordpatroon als voorheen)
Lovesick
Verliefd
My temperature\'s high
Mijn temperatuur is hoog
Just met a girl
Ik heb net een meisje ontmoet
Who believes we can fly
Wie gelooft dat we kunnen vliegen
I\'m a millionaire
Ik ben een miljonair
And when I hold her in my arms
En als ik haar in mijn armen houd
I feel like Fred Astaire
Ik voel me als Fred Astaire
I believe in happiness
Ik geloof in geluk
I believe in Love
Ik geloof in liefde
I believe she fell to earth
Ik geloof dat ze op de aarde viel
from somewhere high above
van ergens hoog boven
I believe in Hollywood
Ik geloof in Hollywood
Don\'t believe that Love must bring despair
Geloof niet dat liefde wanhoop moet brengen
Cos when I hold her in my arms
Want als ik haar in mijn armen houd
I\'m just like Fred Astaire
Ik ben net als Fred Astaire
He said love is just a disease
Hij zei dat liefde slechts een ziekte is
A plague for the na¯ve
Een plaag voor de naïef
These days no one believes
Tegenwoordig gelooft niemand het
Meteors may strike the earth
Meteoren kunnen de aarde treffen
Nations live and die
Naties leven en sterven
I\'m the boy who got the girl
Ik ben de jongen die het meisje heeft
Who showed me how to fly
Die mij liet zien hoe ik moest vliegen
We can cross the race divide
We kunnen de rassenkloof overbruggen
Bridge a gap that wasn\'t really there
Overbrug een kloof die er niet echt was
I\'m gonna hold her in my charm
Ik ga haar in mijn charme houden
Just like Fred Astaire
Net als Fred Astaire
I\'m no genius, so that\'s he best I could do, I hope it works out for you.
Ik ben geen genie, dus dat is het beste wat ik kon doen. Ik hoop dat het voor je lukt.
I typed this out after my frist trial so it\'s probably going to need some
Ik heb dit na mijn eerste proefperiode getypt, dus het zal waarschijnlijk wat nodig hebben
fixing, in which case, I\'d love to hear your opinions or that mystery
repareren, in welk geval ik graag uw mening of dat mysterie zou horen
with the lyrics thing....email silent__tear@hotmail.com
met de songtekst....e-mail quiet__tear@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.