Just Like Fred Astaire Versuri Traducere în Română

James - La fel ca Fred Astaire

by James

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

James Just Like Fred Astaire

\"Just Like Fred Astaire\" by James
„La fel ca Fred Astaire” de James
I\'m really confused about the lyrics because I HEAR one thing yet
Sunt foarte confuz în privința versurilor pentru că AUD încă un lucru
the official site has these lyrics for this song so I don\'t know...
site-ul oficial are aceste versuri pentru această melodie, așa că nu știu...
Doesn\'t Tim sing \"I\'m the boy who got the girl, *& now we\'re gonna fly*\"?
Tim nu cântă „Eu sunt băiatul care a luat fata, * și acum vom zbura*\”?
& \"just met a girl who believe we can fly, *I\'m a boy not a bird*\"
& \"tocmai am întâlnit o fată care crede că putem zbura, *sunt un băiat, nu o pasăre*\"
(or something).... or maybe I\'m deaf....Doc, what\'s happening to me...
(sau ceva)... sau poate sunt surd... Doctore, ce se intampla cu mine...
(cheesy, corny, silly I KNOW I know...)
(Brânzător, banal, prost Ştiu că ştiu...)
Doctor,
Doctore,
What is happening to me?
Ce se întâmplă cu mine?
Palpitations
Palpitații
My mind\'s diseased
Mintea mea este bolnavă
Even my vision is impaired
Chiar și vederea mea este afectată
I\'m losing my hair
Îmi pierd părul
Cos when I hold her in my arms
Pentru că atunci când o țin în brațe
I feel like Fred Astaire
Mă simt ca Fred Astaire
(same chord pattern as before)
(același model de acorduri ca înainte)
Lovesick
bolnav de dragoste
My temperature\'s high
Temperatura mea e ridicată
Just met a girl
Tocmai am cunoscut o fată
Who believes we can fly
Cine crede că putem zbura
I\'m a millionaire
Sunt milionar
And when I hold her in my arms
Și când o țin în brațe
I feel like Fred Astaire
Mă simt ca Fred Astaire
I believe in happiness
Eu cred în fericire
I believe in Love
Eu cred in Dragoste
I believe she fell to earth
Cred că a căzut pe pământ
from somewhere high above
de undeva sus
I believe in Hollywood
Eu cred în Hollywood
Don\'t believe that Love must bring despair
Nu crede că Iubirea trebuie să aducă disperare
Cos when I hold her in my arms
Pentru că atunci când o țin în brațe
I\'m just like Fred Astaire
Sunt exact ca Fred Astaire
He said love is just a disease
A spus că dragostea este doar o boală
A plague for the na¯ve
O ciumă pentru naiv
These days no one believes
Zilele astea nimeni nu crede
Meteors may strike the earth
Meteorii pot lovi pământul
Nations live and die
Națiunile trăiesc și mor
I\'m the boy who got the girl
Eu sunt băiatul care a luat fata
Who showed me how to fly
Cine mi-a arătat cum să zbor
We can cross the race divide
Putem trece de diviziunea rasei
Bridge a gap that wasn\'t really there
Reduceți un gol care nu era cu adevărat acolo
I\'m gonna hold her in my charm
O voi ține în farmecul meu
Just like Fred Astaire
La fel ca Fred Astaire
I\'m no genius, so that\'s he best I could do, I hope it works out for you.
Nu sunt un geniu, așa că este cel mai bun lucru pe care l-aș putea face, sper că îți iese.
I typed this out after my frist trial so it\'s probably going to need some
Am scris asta după prima mea încercare, așa că probabil că va avea nevoie de ceva
fixing, in which case, I\'d love to hear your opinions or that mystery
remediere, caz în care, mi-ar plăcea să aud părerile voastre sau acel mister
with the lyrics thing....email silent__tear@hotmail.com
cu chestia cu versurile....e-mail silent__tear@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.