Just Like Fred Astaire Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

James - Tıpkı Fred Astaire gibi

by James

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

James Just Like Fred Astaire

\"Just Like Fred Astaire\" by James
James'ten "Tıpkı Fred Astaire Gibi"
I\'m really confused about the lyrics because I HEAR one thing yet
Şarkı sözleri konusunda gerçekten kafam karıştı çünkü henüz bir şey DUYDUM
the official site has these lyrics for this song so I don\'t know...
resmi sitede bu şarkının sözleri var bu yüzden bilmiyorum...
Doesn\'t Tim sing \"I\'m the boy who got the girl, *& now we\'re gonna fly*\"?
Tim "Kızı ele geçiren oğlan benim, *ve şimdi uçacağız*" şarkısını söylemiyor mu?
& \"just met a girl who believe we can fly, *I\'m a boy not a bird*\"
& "Uçabileceğimize inanan bir kızla tanıştım, *Ben bir erkeğim, kuş değil*\"
(or something).... or maybe I\'m deaf....Doc, what\'s happening to me...
(ya da başka bir şey)... ya da belki sağırım....Doktor, bana neler oluyor...
(cheesy, corny, silly I KNOW I know...)
(sevimsiz, bayat, aptalca biliyorum biliyorum...)
Doctor,
Doktor,
What is happening to me?
Bana neler oluyor?
Palpitations
Çarpıntı
My mind\'s diseased
Aklım hastalıklı
Even my vision is impaired
Görüşüm bile bozuldu
I\'m losing my hair
saçımı kaybediyorum
Cos when I hold her in my arms
Çünkü onu kollarıma aldığımda
I feel like Fred Astaire
Kendimi Fred Astaire gibi hissediyorum
(same chord pattern as before)
(öncekiyle aynı akor modeli)
Lovesick
Aşk hastası
My temperature\'s high
Ateşim yüksek
Just met a girl
Az önce bir kızla tanıştım
Who believes we can fly
Uçabileceğimize kim inanır
I\'m a millionaire
Ben bir milyonerim
And when I hold her in my arms
Ve onu kollarıma aldığımda
I feel like Fred Astaire
Kendimi Fred Astaire gibi hissediyorum
I believe in happiness
Mutluluğa inanıyorum
I believe in Love
Aşka inanıyorum
I believe she fell to earth
Onun dünyaya düştüğüne inanıyorum
from somewhere high above
yukarıda bir yerden
I believe in Hollywood
Hollywood'a inanıyorum
Don\'t believe that Love must bring despair
Aşkın umutsuzluk getirmesi gerektiğine inanma
Cos when I hold her in my arms
Çünkü onu kollarıma aldığımda
I\'m just like Fred Astaire
Ben tıpkı Fred Astaire gibiyim
He said love is just a disease
Aşkın sadece bir hastalık olduğunu söyledi
A plague for the na¯ve
Saf olanlar için bir veba
These days no one believes
Bu aralar kimse inanmıyor
Meteors may strike the earth
Meteorlar dünyaya çarpabilir
Nations live and die
Milletler yaşar ve ölür
I\'m the boy who got the girl
Ben kızı elde eden oğlanım
Who showed me how to fly
Bana uçmayı kim gösterdi
We can cross the race divide
Irk ayrımını aşabiliriz
Bridge a gap that wasn\'t really there
Gerçekte orada olmayan bir boşluğu doldurun
I\'m gonna hold her in my charm
Onu cazibemle tutacağım
Just like Fred Astaire
Tıpkı Fred Astaire gibi
I\'m no genius, so that\'s he best I could do, I hope it works out for you.
Ben dahi değilim, bu yüzden yapabileceğimin en iyisi bu, umarım senin için işe yarar.
I typed this out after my frist trial so it\'s probably going to need some
Bunu ilk denememden sonra yazdım, o yüzden muhtemelen biraz zamana ihtiyaç duyacak
fixing, in which case, I\'d love to hear your opinions or that mystery
düzeltiyorum, bu durumda görüşlerinizi veya gizemi duymayı çok isterim
with the lyrics thing....email silent__tear@hotmail.com
şarkı sözleri ile....e-posta sessiz__tear@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.