I Would I Were Liedtext Deutsche Übersetzung
James Keelaghan – I would I were
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2. Bund
INTRO: G Am Bm G C G Am Bm G C
INTRO: G Am Bm G C G Am Bm G C
I would I were a robin's song borne upon the wind
Ich wünschte, ich wäre das Lied eines Rotkehlchens, getragen vom Wind
Lilting light through morning bright, soaring from the limb
Beschwingtes Licht durch den hellen Morgen, das aus dem Ast aufsteigt
And if I were that robin's song, I'd soar without delay
Und wenn ich das Lied dieses Rotkehlchens wäre, würde ich ohne Verzögerung aufsteigen
And be the first thing that you hear as you begin your day
Und seien Sie das Erste, was Sie hören, wenn Sie Ihren Tag beginnen
INTERLUDE: G Am Bm G C (2x)
ZWISCHENSPIEL: G Am Bm G C (2x)
I wish the Northern Lights were of a fabric apprehended
Ich wünschte, die Nordlichter wären aus Stoff
That from these earthbound human hands, those lights could be suspended
Dass diese Lichter an diesen erdgebundenen Menschenhänden aufgehängt werden könnten
I wish the northern lights were mine to hem and sew and weave
Ich wünschte, ich könnte die Nordlichter säumen, nähen und weben
I'd make a cloak for you to wear to keep you from the breeze
Ich würde einen Umhang anfertigen, den du tragen kannst, um dich vor der Brise zu schützen
BRIDGE:
BRÜCKE:
Oh___, all of the questions
Oh___, all die Fragen
All of the stars in the sky
Alle Sterne am Himmel
Oh___, never the answers
Oh___, nie die Antworten
Always the wondering why
Immer die Frage nach dem Warum
## Key Change - Up 2 Semitones ##
## Tonartwechsel – 2 Halbtöne nach oben ##
I wish my hand could touch the place within your heart that's hidden
Ich wünschte, meine Hand könnte den Ort in deinem Herzen berühren, der verborgen ist
And go to you, as if some ghost, that by you had been bidden
Und geh zu dir, als ob ein Geist, der von dir befohlen worden wäre
And though this world is touch and go, I cannot but believe
Und obwohl diese Welt auf und ab geht, kann ich nicht anders, als zu glauben
Of all the things that touch us first, love is the last to leave
Von allen Dingen, die uns zuerst berühren, ist die Liebe das Letzte, das uns verlässt
Of all the things that touch us first
Von all den Dingen, die uns zuerst berühren
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
