I Would I Were Testo Traduzione Italiana
James Keelaghan - Vorrei fossi
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2° tasto
INTRO: G Am Bm G C G Am Bm G C
INTRO: SOL Am Bm SOL DO SOL Am Bm SOL DO
I would I were a robin's song borne upon the wind
Vorrei essere il canto di un pettirosso portato dal vento
Lilting light through morning bright, soaring from the limb
Luce cadenzata attraverso il mattino luminoso, svettante dal ramo
And if I were that robin's song, I'd soar without delay
E se fossi il canto di quel pettirosso, mi alzerei senza indugio
And be the first thing that you hear as you begin your day
E sii la prima cosa che senti quando inizi la giornata
INTERLUDE: G Am Bm G C (2x)
INTERLUDIO: SOL AM Bm SOL DO (2x)
I wish the Northern Lights were of a fabric apprehended
Vorrei che l'aurora boreale fosse di un tessuto catturato
That from these earthbound human hands, those lights could be suspended
Che da queste mani umane legate alla terra, quelle luci potessero essere sospese
I wish the northern lights were mine to hem and sew and weave
Vorrei che l'aurora boreale fosse mia da orlare, cucire e tessere
I'd make a cloak for you to wear to keep you from the breeze
Ti farei un mantello da indossare per proteggerti dalla brezza
BRIDGE:
PONTE:
Oh___, all of the questions
Oh___, tutte le domande
All of the stars in the sky
Tutte le stelle nel cielo
Oh___, never the answers
Oh___, mai le risposte
Always the wondering why
Sempre a chiedersi perché
## Key Change - Up 2 Semitones ##
## Cambio di tonalità - Su 2 semitoni ##
I wish my hand could touch the place within your heart that's hidden
Vorrei che la mia mano potesse toccare il posto nascosto nel tuo cuore
And go to you, as if some ghost, that by you had been bidden
E venire da te, come se un fantasma, che da te fosse stato invitato
And though this world is touch and go, I cannot but believe
E sebbene questo mondo sia incerto, non posso fare a meno di crederci
Of all the things that touch us first, love is the last to leave
Di tutte le cose che ci toccano per prime, l'amore è l'ultima ad andarsene
Of all the things that touch us first
Di tutte le cose che ci toccano per prime
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
