I Would I Were Letras Tradução em Português

James Keelaghan - Eu gostaria que fosse

by James Keelaghan

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

James Keelaghan I Would I Were

CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2º traste
INTRO: G Am Bm G C G Am Bm G C
INTRODUÇÃO: G Am Bm G C G Am Bm G C
I would I were a robin's song borne upon the wind
Eu gostaria de ser a canção de um tordo levada pelo vento
Lilting light through morning bright, soaring from the limb
Luz vibrante através da manhã brilhante, subindo do galho
And if I were that robin's song, I'd soar without delay
E se eu fosse a canção do robin, voaria sem demora
And be the first thing that you hear as you begin your day
E seja a primeira coisa que você ouve ao começar o dia
INTERLUDE: G Am Bm G C (2x)
INTERLÚDIO: G Am Bm G C (2x)
I wish the Northern Lights were of a fabric apprehended
Eu gostaria que a aurora boreal fosse de um tecido apreendido
That from these earthbound human hands, those lights could be suspended
Que destas mãos humanas terrestres, essas luzes pudessem ser suspensas
I wish the northern lights were mine to hem and sew and weave
Eu gostaria que as luzes do norte fossem minhas para bainhar, costurar e tecer
I'd make a cloak for you to wear to keep you from the breeze
Eu faria uma capa para você usar para protegê-la da brisa
BRIDGE:
PONTE:
Oh___, all of the questions
Oh___, todas as perguntas
All of the stars in the sky
Todas as estrelas no céu
Oh___, never the answers
Oh___, nunca as respostas
Always the wondering why
Sempre se perguntando por que
## Key Change - Up 2 Semitones ##
## Mudança de tonalidade - Até 2 semitons ##
I wish my hand could touch the place within your heart that's hidden
Eu gostaria que minha mão pudesse tocar o lugar dentro do seu coração que está escondido
And go to you, as if some ghost, that by you had been bidden
E ir até você, como se algum fantasma, que por você tivesse sido convidado
And though this world is touch and go, I cannot but believe
E embora este mundo seja difícil, não posso deixar de acreditar
Of all the things that touch us first, love is the last to leave
De todas as coisas que nos tocam primeiro, o amor é o último a sair
Of all the things that touch us first
De todas as coisas que nos tocam primeiro

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.