Mirabeau Bridge Текст Песни Перевод на Русский
Джеймс Килаган - Мост Мирабо
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 2nd Fret
КАПО: 2-й лад
I went down to see the morning, when the curtains all were drawn
Я спустился, чтобы увидеть утро, когда все шторы были задернуты
And the sidewalk cafes empty, and the laughing voices gone
И тротуарные кафе опустели, и смеющиеся голоса исчезли.
From some upstairs window, in the cold and grey of dawn
Из какого-то окна наверху, в холодном и сером рассвете
Came the fa-ded sound of somebody who played my song
Послышался выцветший звук того, кто играл мою песню.
CHORUS:
ПРИПЕВ:
I had a dream and I gave it a name
У меня была мечта, и я дал ей имя
The name that I gave it was your name
Имя, которое я дал, было твоим именем
I had a dream and I gave it a name
У меня была мечта, и я дал ей имя
The name that I gave it was you-our name
Имя, которое я ему дал, было ты — наше имя
I was fighting phantom windmills, made of nothing left to do
Я сражался с призрачными ветряными мельницами, которым нечего было делать.
But live among the shadows, of the days I made it through
Но живи среди теней тех дней, через которые я прошел.
Full of lies and false pretences, that tomorrow would be new
Полный лжи и ложных предлогов, что завтра будет новым.
And it was, because, just like a dream I discov-ered you
И это было потому, что, как во сне, я нашел тебя
CHORUS:
ПРИПЕВ:
I had a dream and I gave it a name
У меня была мечта, и я дал ей имя
The name that I gave it was your name
Имя, которое я дал, было твоим именем
I had a dream and I gave it a name
У меня была мечта, и я дал ей имя
The name that I gave it was you-our name
Имя, которое я ему дал, было ты — наше имя
INSTRUMENTAL:
ИНСТРУМЕНТАЛЬНАЯ:
The Mirabeau Bridge is crowded, with the ones who love the night
Мост Мирабо переполнен любителями ночи.
And the river laughing endlessly, like the wild cafe life
И река смеётся без конца, как дикая жизнь в кафе.
Spoke words in every language, that crossed the candlelight
Говорил слова на всех языках, которые пересекали свет свечей
That shines like love in the eyes that I need tonight
Это сияет, как любовь, в глазах, которые мне нужны сегодня вечером
CHORUS:
ПРИПЕВ:
I had a dream and I gave it a name
У меня была мечта, и я дал ей имя
The name that I gave it was your name
Имя, которое я дал, было твоим именем
I had a dream and I gave it a name
У меня была мечта, и я дал ей имя
The name that I gave it was you-our name
Имя, которое я ему дал, было ты — наше имя
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
