Ring Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
James Keelaghan – Pierścień
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: Am F C G Am F C G F C G Am F C G F
WSTĘP: Am F C G Am F C G F C G Am F C G F
( ? ? ? ? ) the ring I wear
( ??? ) pierścionek, który noszę
The shirt I bought on the open market
Koszula kupiona na wolnym rynku
The coloured feathers someone gave me
Kolorowe pióra, które ktoś mi dał
The change that rattles in my pocket
Zmiana, która grzechocze w mojej kieszeni
Suspended now on silver wings
Zawieszony obecnie na srebrnych skrzydłach
I'm thinking rings of travellers' fate
Myślę o pierścieniach losu podróżników
I'd never know that I was there
Nigdy bym się nie dowiedział, że tam byłem
For the shirt I've bought, the ring I wear
Za koszulę, którą kupiłem, pierścionek, który noszę
Our love to a ring I wear
Nasza miłość do pierścionka, który noszę
I have a golden love that's squandered
Mam złotą miłość, która została zmarnowana
I keep it to remind myself
Trzymam to, żeby sobie przypomnieć
True love's true and never wanders
Prawdziwa miłość jest prawdziwa i nigdy nie błądzi
Good friends say that I should pluck that ring away
Dobrzy przyjaciele mówią, że powinnam wyrwać ten pierścionek
Some say pawn it
Niektórzy mówią, że to zastaw
Me, I think that it's crass
Ja uważam, że to głupota
A wish I made, a ring I wear
Wymyśliłem życzenie, pierścionek, który noszę
INSTRUMENTAL: F C G Am F C G F C G Am F C G F
INSTRUMENTALNE: F C G Am F C G F C G Am F C G F
My life to a ring I wear
Moje życie do pierścionka, który noszę
Circle slowly woven 'round me
Krąg powoli owinął się wokół mnie
Each day adds another thread
Każdy dzień dodaje kolejny wątek
An Edmond's chain, Alma's belfry
Łańcuch Edmonda, dzwonnica Almy
Ascending now on silver wings
Wznoszę się teraz na srebrnych skrzydłach
Our faith again, substantial thing
Znowu nasza wiara, istotna rzecz
You can't see it, it's still there
Nie możesz tego zobaczyć, on wciąż tam jest
This life I weave, this ring I wear
To życie tkam, ten pierścionek, który noszę
OUTRO: (## repeat to end ##)
OUTRO: (## powtórz do końca ##)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.