Sinatra and I Liedtext Deutsche Übersetzung

James Keelaghan – Sinatra und ich

by James Keelaghan

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

James Keelaghan Sinatra and I

(Intro)
(Einführung)
I have to admit there's a strange tale between us
Ich muss zugeben, dass es eine seltsame Geschichte zwischen uns gibt
A twisted road winding between you and I
Eine kurvenreiche Straße zwischen dir und mir
I was living in a cabin on the edges of Staten
Ich lebte in einer Hütte am Rande von Staten
I was lyin' in bed, looking out at the night
Ich lag im Bett und schaute in die Nacht hinaus
Grey sky exploded, fire rained down
Der graue Himmel explodierte, Feuer regnete nieder
Some refinery in Jersey had burned to the ground
Eine Raffinerie in Jersey war bis auf die Grundmauern niedergebrannt
Call me superstitious, I called it a sign.
Nennen Sie mich abergläubisch, ich nannte es ein Zeichen.
I packed up the van, headed out for the night
Ich packte den Van zusammen und machte mich auf den Weg in die Nacht
I wandered for months; it was gorgeous but somehow
Ich wanderte monatelang umher; Es war wunderschön, aber irgendwie
I didn't know what I was tryin' to find
Ich wusste nicht, was ich finden wollte
The last days of summer found me crossin' the border
In den letzten Sommertagen überquerte ich die Grenze
I was feelin' quite lonely, quite out of my mind.
Ich fühlte mich ziemlich einsam, völlig verrückt.
I stopped in Regina, my spirits were low
Ich hielt in Regina an, meine Stimmung war schlecht
If I didn't do something, I was bound to explode.
Wenn ich nichts tat, musste ich explodieren.
If I was gonna keep travelin' I needed a date
Wenn ich weiterreisen wollte, brauchte ich ein Date
Pulled the van to a stop at the SPCA
Habe den Transporter vor der SPCA zum Stehen gebracht
There he sat curled up, back in a corner
Dort saß er zusammengerollt in einer Ecke
Face like a bandit, and icy blue eyes.
Gesicht wie ein Bandit und eisblaue Augen.
Opened the gate and casually strolled
Öffnete das Tor und schlenderte lässig
Out of the kennel, and into my life.
Raus aus dem Zwinger und rein in mein Leben.
and I'm writing this in a hurry. Sorry!
und ich schreibe das in Eile. Entschuldigung!
So it was that Sinatra and I went a'rovin'
So kam es, dass Sinatra und ich umherzogen
Yeah, that's what I called him, because of his eyes
Ja, so habe ich ihn genannt, wegen seiner Augen
Turns out as well, he's a pretty good singer
Es stellte sich auch heraus, dass er ein ziemlich guter Sänger ist
Though he tends more to blues than to strangers at night
Allerdings neigt er nachts eher zum Blues als zu Fremden
Blue-eyes beside me we kept heading North
Blauäugig neben mir fuhren wir weiter nach Norden
Near Whitehorse the van finally gave up the ghost
In der Nähe von Whitehorse gab der Transporter schließlich den Geist auf
Got a job at a cafe where Sinatra begged scraps
Habe einen Job in einem Café bekommen, wo Sinatra um Essensreste bettelte
Savin' our money for spark plugs and maps
Sparen Sie unser Geld für Zündkerzen und Karten
Some nights we've both got cabin fever
An manchen Abenden haben wir beide Lagerkoller
We go for a walk ol' Sinatra and I
Wir gehen spazieren, alter Sinatra und ich
Nose in the ground, sniffing out possibilities
Die Nase im Boden stecken und Möglichkeiten ausloten
Me looking out through the dome of the sky.
Ich schaue durch die Kuppel des Himmels.
I ask him to sit, he pays me no mind.
Ich bitte ihn, sich zu setzen, er schenkt mir keine Beachtung.
He'll do it his way, and I'll do it mine
Er wird es auf seine Weise tun, und ich werde es auf meine Weise tun
That's why I liked him, once more that's why
Deshalb mochte ich ihn, noch einmal deshalb
I think there's a future for Sinatra and I.
Ich denke, es gibt eine Zukunft für Sinatra und mich.
Enjoy!!
Viel Spaß!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.