Sinatra and I 歌詞 日本語訳

ジェームズ・キーラガン - シナトラと私

by James Keelaghan

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

James Keelaghan Sinatra and I

(Intro)
(イントロ)
I have to admit there's a strange tale between us
私たちの間には奇妙な話があることを認めなければなりません
A twisted road winding between you and I
あなたと私の間の曲がりくねった道
I was living in a cabin on the edges of Staten
私はスタテンの端にある小屋に住んでいた
I was lyin' in bed, looking out at the night
私はベッドに横になって夜を眺めていました
Grey sky exploded, fire rained down
灰色の空が爆発し、火の雨が降り注いだ
Some refinery in Jersey had burned to the ground
ジャージーの一部の製油所が全焼した
Call me superstitious, I called it a sign.
迷信と呼んでください、私はそれをサインと呼びました。
I packed up the van, headed out for the night
私はバンに荷物を詰めて、夜に出かけました
I wandered for months; it was gorgeous but somehow
私は何ヶ月もさまよった。素敵だったけどなんだかんだで
I didn't know what I was tryin' to find
何を見つけようとしていたのか分かりませんでした
The last days of summer found me crossin' the border
夏の最後の日、私は国境を越えていた
I was feelin' quite lonely, quite out of my mind.
私はとても孤独を感じていて、本当に気が狂っていました。
I stopped in Regina, my spirits were low
レジーナに立ち寄った、気分が落ち込んでいた
If I didn't do something, I was bound to explode.
何もしなかったら、間違いなく爆発してしまいました。
If I was gonna keep travelin' I needed a date
旅を続けるならデートが必要だった
Pulled the van to a stop at the SPCA
バンを SPCA で停止させた
There he sat curled up, back in a corner
そこで彼は隅っこに丸まって座っていた
Face like a bandit, and icy blue eyes.
山賊のような顔と氷のような青い目。
Opened the gate and casually strolled
門を開けてふらっと散歩
Out of the kennel, and into my life.
犬小屋から出て、私の人生へ。
and I'm writing this in a hurry. Sorry!
そして急いでこれを書いています。ごめん!
So it was that Sinatra and I went a'rovin'
それで、シナトラと私は「放浪」したのです
Yeah, that's what I called him, because of his eyes
そう、彼の目をそう呼んだんだ
Turns out as well, he's a pretty good singer
調べてみたら、彼はかなり歌が上手だった
Though he tends more to blues than to strangers at night
彼は夜になると見知らぬ人よりもブルースを好む傾向があるが
Blue-eyes beside me we kept heading North
青い目の隣で僕らは北へ向かい続けた
Near Whitehorse the van finally gave up the ghost
ホワイトホースの近くでバンはついに幽霊をあきらめた
Got a job at a cafe where Sinatra begged scraps
シナトラがスクラップを物乞いしたカフェで仕事を得た
Savin' our money for spark plugs and maps
スパークプラグと地図のためにお金を節約する
Some nights we've both got cabin fever
二人ともキャビンフィーバーになる夜もある
We go for a walk ol' Sinatra and I
シナトラと私は散歩に行きます
Nose in the ground, sniffing out possibilities
地に足をつけて可能性を嗅ぎ分ける
Me looking out through the dome of the sky.
空のドームから外を眺める私。
I ask him to sit, he pays me no mind.
私は彼に座るように頼みましたが、彼は気にしませんでした。
He'll do it his way, and I'll do it mine
彼は彼のやり方でやる、そして私は私のやり方でやる
That's why I liked him, once more that's why
だから好きだった、だからもう一度
I think there's a future for Sinatra and I.
シナトラと私には未来があると思います。
Enjoy!!
楽しんでください!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.