Sinatra and I Текст Песни Перевод на Русский

Джеймс Килаган - Синатра и я

by James Keelaghan

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

James Keelaghan Sinatra and I

(Intro)
(Введение)
I have to admit there's a strange tale between us
Я должен признать, что между нами произошла странная история.
A twisted road winding between you and I
Извилистая дорога, петляющая между тобой и мной.
I was living in a cabin on the edges of Staten
Я жил в хижине на окраине Стейтена.
I was lyin' in bed, looking out at the night
Я лежал в постели и смотрел на ночь
Grey sky exploded, fire rained down
Серое небо взорвалось, обрушился огонь
Some refinery in Jersey had burned to the ground
Некоторый нефтеперерабатывающий завод в Джерси сгорел дотла
Call me superstitious, I called it a sign.
Назовите меня суеверным, я назвал это знаком.
I packed up the van, headed out for the night
Я собрал фургон и отправился на ночь
I wandered for months; it was gorgeous but somehow
Я бродил несколько месяцев; это было великолепно, но почему-то
I didn't know what I was tryin' to find
Я не знал, что пытаюсь найти
The last days of summer found me crossin' the border
Последние дни лета заставили меня пересечь границу.
I was feelin' quite lonely, quite out of my mind.
Я чувствовал себя совершенно одиноким, совершенно не в своем уме.
I stopped in Regina, my spirits were low
Я остановился в Регине, у меня было плохое настроение.
If I didn't do something, I was bound to explode.
Если бы я чего-то не сделал, я бы взорвался.
If I was gonna keep travelin' I needed a date
Если бы я собирался продолжать путешествовать, мне нужно было свидание
Pulled the van to a stop at the SPCA
Остановил фургон у SPCA.
There he sat curled up, back in a corner
Там он сидел, свернувшись калачиком, в углу.
Face like a bandit, and icy blue eyes.
Лицо бандита и ледяные голубые глаза.
Opened the gate and casually strolled
Открыл ворота и небрежно прогулялся
Out of the kennel, and into my life.
Из питомника в мою жизнь.
and I'm writing this in a hurry. Sorry!
и я пишу это в спешке. Извини!
So it was that Sinatra and I went a'rovin'
Так получилось, что мы с Синатрой пошли гулять.
Yeah, that's what I called him, because of his eyes
Да, я так его назвал из-за его глаз
Turns out as well, he's a pretty good singer
Оказывается, он довольно хороший певец.
Though he tends more to blues than to strangers at night
Хотя он больше склонен к блюзу, чем к незнакомцам по ночам.
Blue-eyes beside me we kept heading North
Голубоглазые рядом со мной, мы продолжали идти на север.
Near Whitehorse the van finally gave up the ghost
Около Уайтхорса фургон наконец испустил дух.
Got a job at a cafe where Sinatra begged scraps
Устроился на работу в кафе, где Синатра выпрашивал объедки.
Savin' our money for spark plugs and maps
Экономим наши деньги на свечи зажигания и карты.
Some nights we've both got cabin fever
Иногда по ночам у нас обоих бывает домашняя лихорадка
We go for a walk ol' Sinatra and I
Мы идем гулять, Синатра и я.
Nose in the ground, sniffing out possibilities
Нос в землю, вынюхивая возможности
Me looking out through the dome of the sky.
Я смотрю сквозь купол неба.
I ask him to sit, he pays me no mind.
Я прошу его сесть, он не обращает на меня внимания.
He'll do it his way, and I'll do it mine
Он сделает это по-своему, а я сделаю по-своему
That's why I liked him, once more that's why
Вот почему он мне понравился, еще раз вот почему
I think there's a future for Sinatra and I.
Я думаю, что у нас с Синатрой есть будущее.
Enjoy!!
Наслаждайтесь!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.