Since You Asked كلمات أغنية ترجمة عربية
جيمس كيلاغان - منذ أن سألت
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 5th Fret
كابو: الحنق الخامس
INTRO: F C G F C G E7
مقدمة: F C G F C G E7
I know you think you could take that leap
أعلم أنك تعتقد أنك يمكن أن تأخذ هذه القفزة
You'll be in too deep, at the mercy of the current
ستكون غارقًا في أعماقك، تحت رحمة التيار
Winds are high, the cliff is steep
الرياح شديدة، والجرف شديد الانحدار
Sharp drop off, acts like a deterrent
انخفاض حاد، بمثابة رادع
Walk out into the great unknown
اخرج إلى المجهول الكبير
You'll never finish if you don't get started
لن تنتهي أبدًا إذا لم تبدأ
How about you take that one small step
ماذا عن اتخاذ تلك الخطوة الصغيرة
Into a world that's still uncharted
إلى عالم لا يزال مجهولاً
I know, you feel if you sing your tune
أعلم أنك تشعر إذا غنيت لحنك
You'll be doomed to being a one-hit wonder
سيكون محكومًا عليك بأن تكون أعجوبة بضربة واحدة
Burn too brightly, peak too soon
حرق مشرق للغاية، الذروة في وقت مبكر جدا
You've got to get out from this cloud you're under
عليك أن تخرج من هذه السحابة التي تعيش فيها
Some folks are gonna do you wrong
بعض الناس سوف يخطئون في حقك
Because you do the things they wanted to but couldn't
لأنك تفعل الأشياء التي أرادوا القيام بها ولكنهم لم يستطيعوا ذلك
They'll try to cast doubt, that's their siren song
سيحاولون إثارة الشك، هذه هي أغنيتهم الصافرة
You'll be tempted to listen, but really you shouldn't bend
سوف تميل إلى الاستماع، ولكن في الحقيقة لا ينبغي عليك الانحناء
BRIDGE:
الجسر:
Every now and then, just let it ride
بين الحين والآخر، فقط دعها تركب
You'll be a winner if you just survive
سوف تكون فائزًا إذا تمكنت من البقاء على قيد الحياة
You can't miss what you never had
لا يمكنك أن تفوت ما لم يكن لديك من قبل
You never had a chance this good, that's too bad___
لم تسنح لك الفرصة بهذه الجودة من قبل، وهذا سيء جدًا___
INTERLUDE: G Am G Am G F
مداخلة: G Am G Am G F
You're gonna think you got it all worked out
سوف تعتقد أنك حصلت على كل شيء على ما يرام
Something takes you down, makes you holler out for leaving
شيء ما يحبطك، يجعلك تصرخ من أجل الرحيل
Though you're on a mission to re-civilise
على الرغم من أنك في مهمة لإعادة الحضارة
You better have a cushion, they're pushing back the jungle
من الأفضل أن يكون لديك وسادة، إنهم يدفعون الغابة للخلف
I know, you're tired of breaking the trail
أعلم أنك سئمت من قطع الطريق
Every small detail is hampering your vision
كل التفاصيل الصغيرة تعيق رؤيتك
Fog descends like a twilight veil
ينزل الضباب مثل حجاب الشفق
Yet you push on and get what you were wishing for
ومع ذلك تستمر في المضي قدمًا وتحصل على ما كنت تتمناه
Somewhere you got a small reserve
في مكان ما لديك احتياطي صغير
Tricks up your sleeve, chips you haven't cashed in
خدع في جعبتك، ورقائق لم تصرفها
If you want to get the things that you deserve
إذا كنت ترغب في الحصول على الأشياء التي تستحقها
Throw caution to the wind, stick with passion
رمي الحذر في مهب الريح، والتمسك بالعاطفة
I know you're scared to make the leap
أعلم أنك خائف من القيام بهذه القفزة
You're in too deep
أنت عميق جدًا
I know you feel if you sing your tune, you'll be doomed
أعلم أنك تشعر أنك إذا غنيت نغمتك، فسوف تكون محكومًا عليك بالهلاك
I know you're tired of breaking trail, every small detail
أعلم أنك سئمت من شق الطريق، بكل التفاصيل الصغيرة
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
