Since You Asked Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
James Keelaghan – Ponieważ pytałeś
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 5th Fret
CAPO: 5. próg
INTRO: F C G F C G E7
WSTĘP: F C G F C G E7
I know you think you could take that leap
Wiem, że myślisz, że mógłbyś wykonać ten skok
You'll be in too deep, at the mercy of the current
Znajdziesz się zbyt głęboko, zdany na łaskę prądu
Winds are high, the cliff is steep
Wiatr jest silny, klif jest stromy
Sharp drop off, acts like a deterrent
Ostry spadek, działa odstraszająco
Walk out into the great unknown
Wyjdź w wielką niewiadomą
You'll never finish if you don't get started
Nigdy nie skończysz, jeśli nie zaczniesz
How about you take that one small step
Może zrobisz ten jeden mały krok
Into a world that's still uncharted
Do świata, który jest wciąż niezbadany
I know, you feel if you sing your tune
Wiem, to czujesz, śpiewając swoją melodię
You'll be doomed to being a one-hit wonder
Będziesz skazany na bycie cudem jednego przeboju
Burn too brightly, peak too soon
Płoń zbyt jasno, osiągaj szczyt zbyt wcześnie
You've got to get out from this cloud you're under
Musisz wydostać się z tej chmury, pod którą się znajdujesz
Some folks are gonna do you wrong
Niektórzy ludzie zrobią ci krzywdę
Because you do the things they wanted to but couldn't
Ponieważ robisz to, czego oni chcieli, ale nie mogli
They'll try to cast doubt, that's their siren song
Będą próbować zasiać wątpliwości, to ich syreni śpiew
You'll be tempted to listen, but really you shouldn't bend
Będziesz mieć ochotę posłuchać, ale tak naprawdę nie powinieneś się schylać
BRIDGE:
MOST:
Every now and then, just let it ride
Od czasu do czasu po prostu pozwól mu jechać
You'll be a winner if you just survive
Będziesz zwycięzcą, jeśli tylko przeżyjesz
You can't miss what you never had
Nie możesz tęsknić za tym, czego nigdy nie miałeś
You never had a chance this good, that's too bad___
Nigdy nie miałeś tak dobrej szansy, szkoda___
INTERLUDE: G Am G Am G F
PRZERWA: G Am G Am G F
You're gonna think you got it all worked out
Będziesz myślał, że już wszystko rozpracowałeś
Something takes you down, makes you holler out for leaving
Coś cię przygnębia, sprawia, że krzyczysz, że chcesz odejść
Though you're on a mission to re-civilise
Chociaż masz misję ponownej cywilizacji
You better have a cushion, they're pushing back the jungle
Lepiej miej poduszkę, odpychają dżunglę
I know, you're tired of breaking the trail
Wiem, jesteś zmęczony zacieraniem szlaku
Every small detail is hampering your vision
Każdy najmniejszy szczegół utrudnia widzenie
Fog descends like a twilight veil
Mgła opada niczym zasłona zmierzchu
Yet you push on and get what you were wishing for
A jednak idziesz dalej i dostajesz to, czego chciałeś
Somewhere you got a small reserve
Gdzieś masz małą rezerwę
Tricks up your sleeve, chips you haven't cashed in
Asy w rękawie, żetony, których nie spieniężyłeś
If you want to get the things that you deserve
Jeśli chcesz zdobyć rzeczy, na które zasługujesz
Throw caution to the wind, stick with passion
Porzuć ostrożność na wiatr, trzymaj się pasji
I know you're scared to make the leap
Wiem, że boisz się wykonać ten krok
You're in too deep
Jesteś w tym zbyt głęboko
I know you feel if you sing your tune, you'll be doomed
Wiem, że czujesz, że jeśli zaśpiewasz swoją melodię, będziesz skazany
I know you're tired of breaking trail, every small detail
Wiem, że jesteś zmęczony zacieraniem śladów, każdym najdrobniejszym szczegółem
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
