Since You Asked Letras Tradução em Português
James Keelaghan - Desde que você perguntou
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 5th Fret
CAPO: 5º traste
INTRO: F C G F C G E7
INTRODUÇÃO: F C G F C G E7
I know you think you could take that leap
Eu sei que você acha que poderia dar esse salto
You'll be in too deep, at the mercy of the current
Você estará muito fundo, à mercê da corrente
Winds are high, the cliff is steep
Os ventos são fortes, o penhasco é íngreme
Sharp drop off, acts like a deterrent
Queda acentuada, atua como um impedimento
Walk out into the great unknown
Saia para o grande desconhecido
You'll never finish if you don't get started
Você nunca terminará se não começar
How about you take that one small step
Que tal você dar aquele pequeno passo
Into a world that's still uncharted
Em um mundo que ainda é desconhecido
I know, you feel if you sing your tune
Eu sei, você sente se cantar sua música
You'll be doomed to being a one-hit wonder
Você estará condenado a ser uma maravilha de um só sucesso
Burn too brightly, peak too soon
Queime muito intensamente, atinja o pico muito cedo
You've got to get out from this cloud you're under
Você tem que sair dessa nuvem sob a qual está
Some folks are gonna do you wrong
Algumas pessoas vão te fazer mal
Because you do the things they wanted to but couldn't
Porque você faz as coisas que eles queriam, mas não conseguiram
They'll try to cast doubt, that's their siren song
Eles tentarão lançar dúvidas, esse é o canto da sereia
You'll be tempted to listen, but really you shouldn't bend
Você ficará tentado a ouvir, mas na verdade não deveria se curvar
BRIDGE:
PONTE:
Every now and then, just let it ride
De vez em quando, apenas deixe andar
You'll be a winner if you just survive
Você será um vencedor se apenas sobreviver
You can't miss what you never had
Você não pode perder o que você nunca teve
You never had a chance this good, that's too bad___
Você nunca teve uma chance tão boa, isso é uma pena___
INTERLUDE: G Am G Am G F
INTERLÚDIO: G Am G Am G F
You're gonna think you got it all worked out
Você vai pensar que deu tudo certo
Something takes you down, makes you holler out for leaving
Algo te derruba, te faz gritar por ir embora
Though you're on a mission to re-civilise
Embora você esteja em uma missão para recivilizar
You better have a cushion, they're pushing back the jungle
É melhor você ter uma almofada, eles estão empurrando a selva
I know, you're tired of breaking the trail
Eu sei, você está cansado de quebrar a trilha
Every small detail is hampering your vision
Cada pequeno detalhe está prejudicando sua visão
Fog descends like a twilight veil
A névoa desce como um véu crepuscular
Yet you push on and get what you were wishing for
No entanto, você segue em frente e consegue o que desejava
Somewhere you got a small reserve
Em algum lugar você tem uma pequena reserva
Tricks up your sleeve, chips you haven't cashed in
Truques na manga, fichas que você não ganhou
If you want to get the things that you deserve
Se você quer conseguir as coisas que você merece
Throw caution to the wind, stick with passion
Jogue a cautela ao vento, fique com paixão
I know you're scared to make the leap
Eu sei que você está com medo de dar o salto
You're in too deep
Você está muito fundo
I know you feel if you sing your tune, you'll be doomed
Eu sei que você sente que se cantar sua música, você estará condenado
I know you're tired of breaking trail, every small detail
Eu sei que você está cansado de abrir caminho, cada pequeno detalhe
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
