Since You Asked Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

James Keelaghan - Sorduğunuzdan beri

by James Keelaghan

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

James Keelaghan Since You Asked

CAPO: 5th Fret
CAPO: 5. Perde
INTRO: F C G F C G E7
GİRİŞ: F C G F C G E7
I know you think you could take that leap
Bu sıçramayı yapabileceğini düşündüğünü biliyorum
You'll be in too deep, at the mercy of the current
Çok derinlerde olacaksın, akıntının insafına kalacaksın
Winds are high, the cliff is steep
Rüzgâr yüksek, uçurum dik
Sharp drop off, acts like a deterrent
Keskin düşüş caydırıcı oluyor
Walk out into the great unknown
Büyük bilinmeyene doğru yürüyün
You'll never finish if you don't get started
Başlamazsan asla bitiremezsin
How about you take that one small step
O küçük adımı atmaya ne dersin?
Into a world that's still uncharted
Hala keşfedilmemiş bir dünyaya
I know, you feel if you sing your tune
Biliyorum, melodini söylersen hissedersin
You'll be doomed to being a one-hit wonder
Tek vuruşluk bir mucize olmaya mahkum olacaksın
Burn too brightly, peak too soon
Çok parlak yan, çok çabuk zirveye ulaş
You've got to get out from this cloud you're under
Altında olduğun bu buluttan çıkmalısın
Some folks are gonna do you wrong
Bazı insanlar sana yanlış yapacak
Because you do the things they wanted to but couldn't
Çünkü onların yapmak isteyip de yapamadıkları şeyleri yapıyorsun
They'll try to cast doubt, that's their siren song
Şüphe yaratmaya çalışacaklar, bu onların siren şarkısı
You'll be tempted to listen, but really you shouldn't bend
Dinlemeye istekli olacaksın ama gerçekten boyun eğmemelisin
BRIDGE:
KÖPRÜ:
Every now and then, just let it ride
Arada sırada, bırak gitsin
You'll be a winner if you just survive
Hayatta kalırsan kazanan sen olacaksın
You can't miss what you never had
Hiç sahip olmadığın şeyi özleyemezsin
You never had a chance this good, that's too bad___
Hiç bu kadar iyi bir şansın olmamıştı, bu çok kötü___
INTERLUDE: G Am G Am G F
ARALIK: G Am G Am G F
You're gonna think you got it all worked out
Her şeyi hallettiğini düşüneceksin
Something takes you down, makes you holler out for leaving
Bir şey seni aşağıya çekiyor, ayrılmak için bağırmanı sağlıyor
Though you're on a mission to re-civilise
Yeniden uygarlaşma görevinde olsan da
You better have a cushion, they're pushing back the jungle
Bir yastığın olsa iyi olur, ormanı geri itiyorlar
I know, you're tired of breaking the trail
Biliyorum, yolu yarılamaktan yoruldun
Every small detail is hampering your vision
Her küçük ayrıntı görüşünüzü engelliyor
Fog descends like a twilight veil
Sis alacakaranlık perdesi gibi iniyor
Yet you push on and get what you were wishing for
Yine de devam ediyorsun ve istediğini elde ediyorsun
Somewhere you got a small reserve
Bir yerlerde küçük bir rezervin var
Tricks up your sleeve, chips you haven't cashed in
Kolundaki hileler, paraya çevirmediğin fişler
If you want to get the things that you deserve
Hak ettiğiniz şeyleri almak istiyorsanız
Throw caution to the wind, stick with passion
Dikkati rüzgara bırakın, tutkuyla kalın
I know you're scared to make the leap
Atılım yapmaktan korktuğunu biliyorum
You're in too deep
Çok derindesin
I know you feel if you sing your tune, you'll be doomed
Şarkını söylersen mahkum olacağını hissettiğini biliyorum
I know you're tired of breaking trail, every small detail
Her küçük ayrıntıyı takip etmekten yorulduğunu biliyorum

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.