Sweet Thames Flow Softly كلمات أغنية ترجمة عربية
جيمس كيلاغان - نهر التايمز الحلو يتدفق بهدوء
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 4th Fret
كابو: الحنق الرابع
INTRO: C Dm F G C Dm F G C G
مقدمة: C Dm F G C Dm F G C G
I met my love at Woolwich Pier beneath the big crane standing
التقيت بحبي عند رصيف وولويتش أسفل الرافعة الكبيرة
And all the love I felt for her it passed all understanding
وكل الحب الذي شعرت به تجاهها تجاوز كل الفهم
Took her sailing on the river, flow sweet river flow
أخذها الإبحار على النهر، وتدفق تدفق النهر الحلو
London town was mine to give her, sweet Thames flow softly
كانت مدينة لندن ملكي لأمنحها نهر التايمز الحلو يتدفق بهدوء
Made the Thames into a crown, flow sweet river flow
جعل نهر التايمز تاجا، وتدفق نهرا عذبا
Made a brooch of Silver town, sweet Thames flow softly
صنعت بروشًا للمدينة الفضية، نهر التايمز الحلو يتدفق بهدوء
At London Yard I held her hand, at Blackwell Point I faced her
في لندن يارد أمسكت بيدها، وفي بلاكويل بوينت واجهتها
At the Isle of Dogs I kissed her mouth and tenderly embraced her
في جزيرة الكلاب قبلت فمها واحتضنتها بحنان
Heard the bells of Greenwich ringing, flow sweet river flow
سمعت رنين أجراس غرينتش، وتدفق تدفق النهر الحلو
All the time my heart was singing, sweet Thames flow softly
طوال الوقت كان قلبي يغني، نهر التايمز الجميل يتدفق بهدوء
Limehouse Reach I gave her there, flow sweet river flow
Limehouse Reach أعطيتها هناك، تدفق تدفق النهر الحلو
As a ribbon for her hair, sweet Thames flow softly
كشريط لشعرها، يتدفق نهر التايمز الحلو بهدوء
From Shadwell Dock to Nine Elms Reach, we cheek to cheek were dancing
من Shadwell Dock إلى Nine Elms Reach، كنا نرقص من الخد إلى الخد
A necklace made of London Bridge, her beauty was enhancing
قلادة مصنوعة من جسر لندن، كان جمالها يعززها
Kissed her once again at Wapping, flow sweet river flow
قبلها مرة أخرى في وابينغ، تدفق تدفق النهر الحلو
After that there was no stopping, sweet Thames flow softly
بعد ذلك لم يكن هناك توقف، نهر التايمز يتدفق بهدوء
Richmond Park it was a ring, flow sweet river flow
كان منتزه ريتشموند بمثابة حلقة، يتدفق فيها نهر عذب
I'd have given anything, sweet Thames flow softly
كنت قد أعطيت أي شيء، نهر التايمز الحلو يتدفق بهدوء
From Rotherhithe to Putney Bridge my love I was declaring
من روثرهيث إلى بوتني بريدج كنت أعلن حبي
And she from Kew to Isleworth, her love for me was swearing
وهي من كيو إلى آيسلورث، كان حبها لي ينذر بالشتائم
Love it set my heart to burning, flow sweet river flow
أحبه جعل قلبي يحترق، يتدفق نهرًا عذبًا
Never saw the tide was turning, sweet Thames flow softly
لم أر قط أن المد يتحول، نهر التايمز الجميل يتدفق بهدوء
Gave her Hampton Court to twist, flow sweet river flow
أعطى لها هامبتون كورت لتطور، وتدفق تدفق النهر الحلو
Into a bracelet for her wrist, sweet Thames flow softly
في سوار لمعصمها، يتدفق نهر التايمز الجميل بهدوء
But now, alas, the tide has changed, my love she has gone from me
لكن الآن، للأسف، تغير المد، لقد رحلت عني حبي
And winter's chill has touched my heart and put a blight upon me
وبرد الشتاء قد لامس قلبي وألحق بي آفة
Creeping fog is on the river, flow sweet river flow
الضباب الزاحف على النهر، وتدفق تدفق النهر الحلو
Sun and moon and stars gone with her, sweet Thames flow softly
ذهبت معها الشمس والقمر والنجوم، ويتدفق نهر التايمز الجميل بهدوء
Swift the Thames runs to the sea, flow sweet river flow
سريعًا يمتد نهر التايمز إلى البحر، ويتدفق نهرًا عذبًا
Bearing ships and part of me, sweet Thames flow softly
حاملاً السفن وجزءًا مني، نهر التايمز الجميل يتدفق بهدوء
Sweet Thames flow softly
يتدفق نهر التايمز الحلو بهدوء
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
