Sweet Thames Flow Softly Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
James Keelaghan – Słodka Tamiza płynie cicho
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 4th Fret
CAPO: 4. próg
INTRO: C Dm F G C Dm F G C G
WSTĘP: C Dm F G C Dm F G C G
I met my love at Woolwich Pier beneath the big crane standing
Spotkałem moją miłość na molo Woolwich pod stojącym wielkim dźwigiem
And all the love I felt for her it passed all understanding
A cała miłość, jaką do niej czułem, przekroczyła wszelkie zrozumienie
Took her sailing on the river, flow sweet river flow
Zabrał ją na żeglowanie po rzece, płynąc słodkim strumieniem rzeki
London town was mine to give her, sweet Thames flow softly
Miasto Londyn było moje, aby ją dać, słodka Tamiza płynęła cicho
Made the Thames into a crown, flow sweet river flow
Uczynił Tamizę koroną, płynąc słodkim strumieniem rzeki
Made a brooch of Silver town, sweet Thames flow softly
Zrobiłem broszkę ze Srebrnego Miasta, słodka Tamiza płynie cicho
At London Yard I held her hand, at Blackwell Point I faced her
W London Yard trzymałem ją za rękę, w Blackwell Point stanąłem przed nią
At the Isle of Dogs I kissed her mouth and tenderly embraced her
Na Isle of Dogs pocałowałem ją w usta i czule objąłem
Heard the bells of Greenwich ringing, flow sweet river flow
Słyszałem bicie dzwonów Greenwich, płynącą słodką rzekę
All the time my heart was singing, sweet Thames flow softly
Przez cały czas moje serce śpiewało, słodka Tamiza płynęła cicho
Limehouse Reach I gave her there, flow sweet river flow
Limehouse Reach Dałem jej tam, płynę, słodki przepływ rzeki
As a ribbon for her hair, sweet Thames flow softly
Jak wstążka do jej włosów, słodka Tamiza płynie miękko
From Shadwell Dock to Nine Elms Reach, we cheek to cheek were dancing
Od Shadwell Dock po Nine Elms Reach tańczyliśmy policzek w policzek
A necklace made of London Bridge, her beauty was enhancing
Naszyjnik z London Bridge podkreślał jej urodę
Kissed her once again at Wapping, flow sweet river flow
Pocałowałem ją jeszcze raz w Wapping, płynąc słodkim strumieniem rzeki
After that there was no stopping, sweet Thames flow softly
Potem już nie było końca, słodka Tamiza płynęła cicho
Richmond Park it was a ring, flow sweet river flow
Richmond Park był to pierścień, płynąca słodka rzeka
I'd have given anything, sweet Thames flow softly
Oddałbym wszystko, słodka Tamiza płynie cicho
From Rotherhithe to Putney Bridge my love I was declaring
Od Rotherhithe do mostu Putney wyznawałem swoją miłość
And she from Kew to Isleworth, her love for me was swearing
A ona z Kew do Isleworth, przysięgała mi miłość
Love it set my heart to burning, flow sweet river flow
Uwielbiam to, rozpala moje serce, płynę słodkim strumieniem rzeki
Never saw the tide was turning, sweet Thames flow softly
Nigdy nie widziałem, żeby przypływ się odwracał, słodka Tamiza płynęła cicho
Gave her Hampton Court to twist, flow sweet river flow
Dał jej Hampton Court, by skręcić, płynąć słodkim strumieniem rzeki
Into a bracelet for her wrist, sweet Thames flow softly
Do bransoletki na jej nadgarstku cicho wpływa słodka Tamiza
But now, alas, the tide has changed, my love she has gone from me
Ale teraz, niestety, sytuacja się zmieniła, moja miłość odeszła ode mnie
And winter's chill has touched my heart and put a blight upon me
A zimowy chłód dotknął mojego serca i sprowadził na mnie zarazę
Creeping fog is on the river, flow sweet river flow
Pełzająca mgła jest na rzece, płynie słodki przepływ rzeki
Sun and moon and stars gone with her, sweet Thames flow softly
Słońce, księżyc i gwiazdy odeszły wraz z nią, słodka Tamiza płynie cicho
Swift the Thames runs to the sea, flow sweet river flow
Szybka Tamiza wpada do morza, płynie słodki nurt rzeki
Bearing ships and part of me, sweet Thames flow softly
Niosąc statki i część mnie, słodka Tamiza płynie cicho
Sweet Thames flow softly
Słodka Tamiza płynie cicho
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
