Who Dies? Paroles Traduction Française

James Keelaghan – Qui meurt ?

by James Keelaghan

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

James Keelaghan Who Dies?

INTRO: G D G C G C G D G
INTRO : G DG C GC G DG
A nephew once asked me when he was quite young
Un neveu m'a demandé un jour quand il était très jeune
Who dies? I said, "Everyone dies"
Qui meurt ? J'ai dit : "Tout le monde meurt"
No use denying it, one day you're done
Inutile de le nier, un jour tu auras fini
Oh, everyone dies
Oh, tout le monde meurt
Princes and paupers there's no one immune
Princes et pauvres, personne n'est à l'abri
And no one who'll escape their demise
Et personne n'échappera à leur disparition
So you'd better make most of each day that you're given
Alors tu ferais mieux de profiter au maximum de chaque journée qui t'est donnée
Oh, everyone dies
Oh, tout le monde meurt
INSTRUMENTAL: (same as above 2 verses)
INSTRUMENTAL : (comme ci-dessus 2 couplets)
Now people have pondered this time and again
Maintenant, les gens y ont réfléchi encore et encore
Who dies? Everyone dies
Qui meurt ? Tout le monde meurt
We suspect that we're more than mere mortal remains
Nous soupçonnons que nous sommes plus que de simples restes mortels
Oh, everyone dies
Oh, tout le monde meurt
Wise men and prophets they've all had their say
Sages et prophètes, ils ont tous eu leur mot à dire
On the nature of our afterlives
Sur la nature de nos au-delà
But in case there's no beer there, we'll have one more round
Mais au cas où il n'y aurait pas de bière là-bas, nous aurons encore un tour
Oh, everyone dies
Oh, tout le monde meurt
INSTRUMENTAL: (same as above 2 verses)
INSTRUMENTAL : (comme ci-dessus 2 couplets)
Now, your time may be short or your time may be long
Maintenant, votre temps peut être court ou votre temps peut être long
Who dies? Everyone dies
Qui meurt ? Tout le monde meurt
But it's going to happen as sure as you're born
Mais ça va arriver aussi sûrement que tu es né
Oh, everyone dies
Oh, tout le monde meurt
Friends and relations and all we hold dear
Amis et relations et tout ce qui nous est cher
Will one day pass to the other side
Un jour passera-t-il de l'autre côté
So we'd better embrace them as long as they're here
Alors nous ferions mieux de les embrasser tant qu'ils sont là
Oh, everyone dies
Oh, tout le monde meurt
OUTRO: (same as above 2 verses)
OUTRO : (identique aux 2 couplets ci-dessus)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.