Choctaw Bingo Letra Traducción al Español

James McMurtry - Bingo Choctaw

by James McMurtry

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

James McMurtry Choctaw Bingo

By James McMurtry
Por James McMurtry
Strap them kids in, give em a lil bit of vodka
Ata a los niños, dales un poco de vodka.
In a cherry coke, we're goin to Oklahoma
En una coca cola de cereza, nos vamos a Oklahoma
To the family reunion for the first time in years
A la reunión familiar por primera vez en años.
It's up at Uncle Slaton's cause hes gettin on in years
Está en casa del tío Slaton porque está entrando en años.
You know he longer travels but he's still pretty spry
Sabes que viaja más, pero todavía está bastante animado.
He's not much on talk and he's just too mean to die
No habla mucho y es demasiado malo para morir.
And they'll be comin down and from Kansas and west Arkansas
Y vendrán desde Kansas y el oeste de Arkansas.
It'll be one big old party like you've never saw
Será una gran fiesta como nunca has visto
Piano break
descanso para piano
Uncle Slaton's got his Texan pride
El tío Slaton tiene su orgullo texano
Back in the thickets with his Asian bride
De vuelta en la espesura con su novia asiática
He's got an Airstream trailer and a Holstein cow
Tiene un remolque Airstream y una vaca Holstein.
Still makes whiskey cause he still knows how
Todavía hace whisky porque todavía sabe cómo
He plays that Choctaw Bingo every Friday night
Juega ese Choctaw Bingo todos los viernes por la noche.
You know he had to leave Texas but he won't say why
Sabes que tuvo que irse de Texas pero no dice por qué.
He owns a quarter section up by Lake Eufala
Posee un cuarto de sección junto al lago Eufala.
Caught a great big ole bluecat on a driftin jugline
Atrapé a un gran gato azul en una jugline a la deriva
Sells his hardwood timber to the chippin mill
Vende su madera dura al molino Chippin.
Cooks that crystal meth because his shine don't sell
Cocina esa metanfetamina porque su brillo no se vende.
He cooks that crystal meth because his shine don't sell
Él cocina esa metanfetamina porque su brillo no se vende.
You know he likes that money, he don't mind the smell
Sabes que le gusta ese dinero, no le importa el olor.
Piano break
descanso para piano
My cousin Roscoe, Slaton's oldest boy
Mi primo Roscoe, el hijo mayor de Slaton.
He's raised in east St Louis by his momma's people
Fue criado en el este de St. Louis por la gente de su mamá.
Where they do things different, thought he'd come on down
Donde hacen las cosas diferentes, pensó que bajaría
He's goin to Dallas, Texas in a semi truck
Él va a Dallas, Texas en un camión.
Caught from that big Mcdonalds you know that one thats built up on that
Captado de ese gran Mcdonalds, sabes que está construido sobre eso.
Great big old bridge across the Will Rogers Turnpike
Gran puente viejo que cruza la autopista Will Rogers Turnpike
Took the Big Cabin exit stopped and bought a carton of cigarrets
Tomó la salida de Big Cabin, se detuvo y compró un cartón de cigarrillos.
At that Indian smoke shop with the big neon smoke rings
En esa tienda de tabaco india con grandes anillos de humo de neón
And the Cherokee nations, hit Musskogee late that night, somebody
Y las naciones Cherokee, atacaron Musskogee esa noche, alguien
Ran the stoplight at the Shawnee Bypass
Pasé el semáforo en Shawnee Bypass
Roscoe tried to miss him but he didn't quite
Roscoe intentó esquivarlo, pero no lo logró.
Piano Break
Pausa para piano
Bob and Mae come up from some little town way down by
Bob y Mae vienen de un pequeño pueblo muy cerca
Lake Texoma where he coaches football
Lago Texoma donde entrena fútbol.
They were two-A champions for two years running
Fueron dos años seguidos campeones de la Dos A
But he says they wont be this year no they wont be this year
Pero él dice que no serán este año, no, no serán este año.
And he stopped off in Tuscka at that pop knife and gun place
Y se detuvo en Tuscka en esa tienda de cuchillos y armas.
Bought a sks rifle and a couple full cases of that
Compré un rifle sks y un par de cajas llenas de eso.
Steel core ammo with the beardam primers
Munición con núcleo de acero y cebadores Beardam.
And a Desert Eagle, thats one great big old pistol
Y una Desert Eagle, esa es una gran pistola vieja.
I mean fifty caliber made by bad-ass Hebrews
Me refiero al calibre cincuenta fabricado por hebreos rudos.
And some surplus tracers for that old BAR
Y algunos trazadores sobrantes para ese viejo BAR.
Of slatons as soon as it gets dark, we're gonna have us a time, we're gonna have us a time
De slatons tan pronto como oscurezca, vamos a tener un tiempo, vamos a tener un tiempo
Piano Break
Pausa para piano
Ruth Anne and Lynn come from Baxter Springs
Ruth Anne y Lynn vienen de Baxter Springs
Thats one hell-raisin town way up in southeastern kansas
Esa es una ciudad increíble en el sureste de Kansas.
Got a biger bar next to the lingerie store
Tengo un bar más grande al lado de la tienda de lencería.
Thats got Rollin stones lips up there in bright pink neon
Eso tiene los labios de Rollin Stone en neón rosa brillante.
And they're right downtown where everyone can see em
Y están justo en el centro donde todos pueden verlos.
and they burn all night you know they burn all night you know they burn all night
y arden toda la noche sabes que arden toda la noche sabes que arden toda la noche
Piano break
descanso para piano
Ruth Anne and Lynn, they wear them cut-off britches
Ruth Anne y Lynn, usan pantalones cortados.
And those skinny halters and they're second cousins to me
Y esos flacos cabestros y son primos segundos para mí.
Man I don't care, I want to get between 'em
Hombre, no me importa, quiero interponerme entre ellos.
With a great big ole hardon like an old Bois D'arc fence post
Con una gran erección como un viejo poste de cerca de Bois D'arc
You could hang a pipe rail gate from do some
Podrías colgar una puerta con riel de tubería desde
Sister twisters till the cows come home and we'd be havin us a time
Hermanas torcidas hasta que las vacas regresen a casa y nos lo pasaremos bien
Piano Break
Pausa para piano
Uncle Slaton's got his Texan pride
El tío Slaton tiene su orgullo texano
Back in the thickets with his asian bride
De vuelta en la espesura con su novia asiática
hes got that corner pasture and an acre lots
Tiene ese pasto en la esquina y lotes de un acre.
He sells them owner financed strictly to them
Los vende propietario financiado estrictamente a ellos.
It's got no kind of credit cause he knows they're slackers
No tiene ningún tipo de crédito porque sabe que son unos holgazanes.
And they'll miss that payment and he'll take it back
Y perderán ese pago y él lo retirará.
He plays that choctaw bingo every friday night
Él juega ese bingo choctaw todos los viernes por la noche.
He drinks his johnny walker at that Club 69
Bebe su Johnny Walker en ese Club 69.
Were gonna strap those kids in give em a lil bit of Benadryl
Vamos a atar a esos niños y darles un poco de Benadryl.
In a Cherry Coke, we're going to Oklahoma
En una Coca-Cola de cereza nos vamos a Oklahoma
Gonna have us a time
Vamos a tener un tiempo
We're gonna have us a time
vamos a tener un tiempo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.