Fast As I Can Paroles Traduction Française

James McMurtry - Vite comme je peux

by James McMurtry

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

James McMurtry Fast As I Can

FAST AS I CAN
RAPIDEMENT QUE JE PEUX
James McMurtry
James McMurtry
N.C. A
N.C.A
He was a drinking man with a guitar problem
C'était un buveur avec un problème de guitare
Didn't have a dollar to his name
Il n'avait pas un dollar à son actif
He didn't seem to mind that all that often
Cela ne semblait pas le déranger si souvent
He mostly took whatever came
Il prenait surtout tout ce qui arrivait
And if it came too late, or it came to nothing
Et si c'est arrivé trop tard, ou si ça n'a rien donné
He'd swear beneath his breath
Il jurerait dans sa barbe
su
su
There's gotta be something to it
Il doit y avoir quelque chose là-dedans
There's gotta be something to it
Il doit y avoir quelque chose là-dedans
She lost her mind and she never missed it
Elle a perdu la tête et elle ne l'a jamais manqué
Folks all said she'd never learn
Les gens disaient tous qu'elle n'apprendrait jamais
She'd take the path of least resistance
Elle prendrait le chemin de la moindre résistance
Right to the point of no return
Jusqu'au point de non-retour
Apprehended on occasion, got off easy every time
Arrêté à l'occasion, je m'en suis tiré facilement à chaque fois
Said there's gotta be something to it, something to it
J'ai dit qu'il devait y avoir quelque chose là-dedans, quelque chose là-dedans
Don't know why else you'd wanna, put yourself through it
Je ne sais pas pourquoi tu voudrais t'y soumettre autrement
Well, the nights are gettin' colder, restless as the wind
Eh bien, les nuits deviennent plus froides, agitées comme le vent
I'll be comin' over, fast as I can, fast as I can
Je viendrai, aussi vite que je peux, aussi vite que je peux
Well, he had some lines, but he never used them
Eh bien, il avait quelques répliques, mais il ne les a jamais utilisées
She didn't need much talkin' to
Elle n'avait pas besoin de beaucoup lui parler
And he thought he'd died and gone to Houston
Et il pensait qu'il était mort et parti à Houston
By the time the dawn burned off the dew
Au moment où l'aube a brûlé la rosée
And it lit right up, like Roman candles, like fire and gasoline
Et ça s'est allumé, comme des bougies romaines, comme du feu et de l'essence
And there must have been something to it, something to it
Et il devait y avoir quelque chose là-dedans, quelque chose là-dedans
Didn't mess around, they had to get right to it
Ils n'ont pas plaisanté, il fallait qu'ils s'y mettent
Repeat Chorus
Répéter le refrain
So for a while they carried on like rabbits
Alors pendant un moment, ils ont continué comme des lapins
They''d disappear for days and nights
Ils disparaîtraient pendant des jours et des nuits
You might say they learned, each other''s habits
On pourrait dire qu'ils ont appris les habitudes de chacun
You might say that became their life
On pourrait dire que c'est devenu leur vie
And life wasn''t long, life wasn''t easy
Et la vie n'était pas longue, la vie n'était pas facile
Life wasn''t cheap, life wasn''t fair
La vie n'était pas bon marché, la vie n'était pas juste
And there might have been something to it, something to it
Et il y avait peut-être quelque chose là-dedans, quelque chose là-dedans
Repeat Chorus Twice
Répéter le refrain deux fois

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.