Holiday Текст Песни Перевод на Русский

Джеймс Макмертри - Праздник

by James McMurtry

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

James McMurtry Holiday

The in-laws are waiting, the games have begun
Родственники ждут, игры начались
The cell phone keeps ringing, just don't answer it hon
Сотовый телефон продолжает звонить, только не отвечай, дорогая.
The whole thing's arranged, just to aggravate Dad
Все это устроено только для того, чтобы рассердить папу.
And it's amateur day, on the old super slab
И это любительский день, на старой супер плите
The kids are strapped down, like a half load of pipe
Дети привязаны, как полгруза трубы.
All safe in their car seats, they fuss and they gripe
Все в безопасности в своих автокреслах, они суетятся и жалуются.
Well, you can't hardly blame em, it must be a b***h
Ну, вряд ли их можно винить, это, должно быть, сука.
Counting the crosses, off down in the ditch
Считая кресты, в канаве
And this one's got flowers, this one's got a wreath
А у этого цветы, у этого венок
This one's got a name, painted down underneath
У этого есть имя, нарисованное внизу.
Was the road all iced up, were they going too fast
Дорога вся обледенела, они ехали слишком быстро?
Here's five in a circle, left from the last holiday, Holiday
Вот пятеро по кругу, оставшиеся с прошлого праздника, Праздника.
And there's a three-trailer rig, just a throwin' up spray
И есть установка с тремя прицепами, просто брызги
Not legal to run, on this kind of a day
Нелегально бегать в такой день.
But g__damn the smokies, and the four wheelers too
Но, черт возьми, дымящиеся и четырехколесные автомобили тоже
Stay offa my bumpers, or the same goes for you
Держись подальше от моих бамперов, или то же самое касается и тебя.
Cause there'll be none for him, he that wants it the most
Потому что для него ничего не будет, для того, кто хочет этого больше всего
As he hauls it on out, to the Oregon coast
Когда он вытаскивает его на побережье Орегона
No turkey, no gravy, no Zinfandel wine
Ни индейки, ни подливки, ни вина Зинфандель.
Stay off to the right, and we'll get along fine
Держись правее, и мы прекрасно поладим.
And he's missing the football, missing the fun
И он скучает по футболу, скучает по веселью
He won't see his grandkids, cause he's off on a run
Он не увидит своих внуков, потому что он в бегах
And some hat's on the radio, singing his song
И какая-то шляпа по радио поет свою песню
But it don't make a damn, he's in for a long holiday, Holiday
Но это не важно, его ждут долгие каникулы, каникулы.
Now, granny, she's yelling, she's ready to eat
Сейчас, бабушка, она орет, она готова есть
And she's havin' conniptions, cause they won't take their seats
И у нее приступы ярости, потому что они не садятся на свои места.
But she's got em all gathered now under one roof
Но теперь она собрала их всех под одной крышей.
With her camcorder loaded, she's gonna get proof
С заряженной видеокамерой она получит доказательства.
But, do you have to wear that, well I just don't see why
Но тебе обязательно это носить, я просто не понимаю, почему
Please pass the potatoes, aw eat s**t and die
Пожалуйста, передай картошку, ешь дерьмо и умри.
Did you hear about Ellen, she's leaving, you know
Ты слышал об Эллен, она уезжает, ты знаешь?
How bout those Packers, think it'll snow?
А как насчет тех Пакеров, думаешь, пойдет снег?
And the minute it's over, they'll scatter like quail
И как только все закончится, они разбегутся, как перепела.
Off down the freeway, in the teeth of a gale
Вниз по автостраде, в зубах шторма
Silent and shattered, and numb to the core
Тихий, разбитый и онемевший до глубины души.
They count themselves lucky, they got through one more holiday, Holiday
Они считают, что им повезло, они пережили еще один праздник, Праздник.
The highway patrolman, he stands in the rain
Дорожный патрульный, он стоит под дождем
He just lets it run down, to soften the stain
Он просто дает ему стечь, чтобы смягчить пятно.
Of the blood on his pant leg, from working that wreck
Кровь на его штанине от работы над этой аварией
And he won't forget it, in time for the next holiday
И он этого не забудет к следующему празднику.
Departing Chicago at 9:52
Отправление из Чикаго в 9:52.
In clean desert camo all baggy and loose
В чистом пустынном камуфляже весь мешковатый и рыхлый.
Sits an Iowa Guardsman, alone at the gate
Сидит гвардеец Айовы один у ворот.
And this place sure looked different, in 1968
И это место выглядело по-другому в 1968 году.
When he traveled with mom, first time on a plane
Когда он путешествовал с мамой, первый раз на самолете
To visit some kin, he's forgotten their names
Чтобы навестить родственников, он забыл их имена
But he remembers the soldiers, still in their teens
Но он помнит солдат, еще подростков.
In their spit polished shoes, and those pressed army greens
В их косе начищенные туфли и те самые отжатые армейские зеленые
With the creases so sharp, and their faces so smooth
С такими острыми складками и такими гладкими лицами.
But their eyes looked so heavy, he wondered how they could move
Но их глаза выглядели такими тяжелыми, что он задавался вопросом, как они могут двигаться.
And now he's got that same look, like his insides are black
И теперь у него такой же вид, как будто его внутренности черные.
He's in his mid forties, and he has to go back
Ему за сорок, и ему пора возвращаться.
And he can't even smoke, while he waits for his plane
И он даже не может курить, пока ждет свой самолет
The uniform's different, but the mission remains
Форма другая, но миссия осталась
To do like they tell you, don't make a fuss
Делай, как тебе говорят, не суетись
Why's not an issue, so don't think too much
Почему это не проблема, так что не думайте слишком много
You just do what you have to, shut up and drive
Ты просто делаешь то, что должен: заткнись и езжай.
If you fall apart later, well at least you're alive
Если ты потом развалишься, ну, по крайней мере, ты жив
You can get you some help, you can deal with it then
Тебе могут помочь, тогда ты справишься с этим.
And life will be better, til it happens again
И жизнь станет лучше, пока это не повторится
Cause there's something inside us, that won't let us be
Потому что внутри нас есть что-то, что не позволяет нам быть
It stalks through our days til it's too dark to see
Оно преследует наши дни, пока не становится слишком темно, чтобы что-то увидеть.
And it's damn near as deadly, as Texans on ice
И это чертовски так же смертельно, как техасцы на льду.
Lord, don't they beat all, y'all have a nice holiday
Господи, неужели они всех не побили, всем приятного отдыха

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.