Hurricane Party Versuri Traducere în Română

James McMurtry - Petrecerea Uraganului

by James McMurtry

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

James McMurtry Hurricane Party

I figured this out with help from BlueLaguna's original tab as well as this video:
Mi-am dat seama de asta cu ajutorul filei originale a BlueLaguna, precum și din acest videoclip:
http://www.youtube.com/watch'v=lQI_lI0vC6Y
http://www.youtube.com/watch'v=lQI_lI0vC6Y
I want to figure out the little fills he plays, but here are the chords for now:
Vreau să-mi dau seama ce umpleri mici le cântă, dar iată acordurile pentru moment:
(Capo 2)
(Capo 2)
Intro: G - C - G - C - G - C - D
Introducere: G - C - G - C - G - C - D
The hurricane party's winding down
Petrecerea uraganului se încheie
And we're all waitin' for the end
Și toți așteptăm sfârșitul
And I don't want another drink
Și nu vreau altă băutură
I only want that last one again
Îl vreau din nou doar pe ultimul
It gave me such a fine glow, smoky and slow
Mi-a dat o strălucire atât de fină, fumurie și lentă
Now I should probably be homeward bound
Acum probabil că ar trebui să mă întorc acasă
But there's no one to talk to
Dar nu ai cu cine să vorbești
When the lines go down
Când liniile coboară
I guess in the morning I'll go looking for my grey striped cat
Bănuiesc că dimineața mă voi duce să-mi caut pisica cu dungi gri
My old house can take the weather
Vechea mea casă poate suporta vremea
So I'm not too concerned about that
Deci nu sunt prea îngrijorat de asta
It was built to take the wind back in nineteen ten
A fost construit pentru a lua vântul înapoi în nouăsprezece zece
When this was one damn fine town
Când acesta era un oraș al naibii de frumos
But now there's no one to talk to
Dar acum nu mai e cu cine vorbi
When the lines go down
Când liniile coboară
Candles flickered on the back bar
Lumânările pâlpâiau pe bara din spate
The building was shakin' with the wind
Clădirea tremura de vânt
I bought a whiskey for the gypsy
Am cumpărat un whisky pentru țigan
And she turned my leather back into skin
Și mi-a transformat pielea înapoi în piele
Just a fleeting sense
Doar un sentiment trecător
Of that rare suspense
Din acel suspans rar
I used to think made the world go round
Obișnuiam să cred că a făcut lumea să se rotească
But now there's no one to talk to
Dar acum nu mai e cu cine vorbi
When the lines go down
Când liniile coboară
(Bridge)
(Podul)
Open up your back screen door
Deschide ușa ecranului din spate
Let me see your face once more
Lasă-mă să-ți văd fața încă o dată
My hands are cold and my feet so sore
Mâinile îmi sunt reci și picioarele sunt atât de dureroase
That I can't go on this way
Că nu pot merge mai departe
And the thoughts come too fast and too many to keep count
Și gândurile vin prea repede și prea multe pentru a ține socoteala
Best just let 'em on through
Cel mai bine lasă-i să treacă
Now I'm breaking those old glass insulators
Acum sparg acele izolatoare vechi de sticlă
With my old twenty-two
Cu cei douăzeci și doi de ani
Off the telegraph poles
De pe stâlpii de telegraf
As a half dollar rolls across the knuckles of a rodeo clown
Cum o jumătate de dolar se rostogolește peste degetele unui clovn rodeo
There's just no one to talk to
Doar că nu ai cu cine să vorbești
When the lines go down
Când liniile coboară
My one great love
Marea mea iubire
My God I can feel her still
Doamne, o simt încă
She ran off to California
A fugit în California
Now she's livin' in those Hollywood Hills
Acum locuiește în acele Hollywood Hills
With some bullfrog prince
Cu un prinț broasca taur
I've not seen her since
Nu am mai văzut-o de atunci
Though she calls when he's out of town
Deși ea sună când el este în afara orașului
And there's no one to talk to
Și nu ai cu cine să vorbești
When the lines go down
Când liniile coboară
(Bridge)
(Podul)
Open up your back screen door
Deschide ușa ecranului din spate
Let me in your space once more
Lasă-mă să intru încă o dată în spațiul tău
I was lookin' for an easy score
Căutam un scor ușor
But it just don't work that way
Dar pur și simplu nu funcționează așa
Some insurance man biker is yelling out for one more beer
Un motociclist de asigurări strigă după încă o bere
But a part-time pirate just don't get much respect around here
Dar un pirat cu jumătate de normă pur și simplu nu primește prea mult respect pe aici
We got our problems too man
Avem și noi problemele noastre, omule
We'll get to you in just a minute
Vă vom ajunge în doar un minut
Sit your drunk ass down
Așează-ți fundul beat
Yeah there's no one to talk to
Da, nu ai cu cine vorbi
When the lines go down
Când liniile coboară
(Bridge without lyrics)
(Pont fără versuri)
Now there's water up past the wheel wells of my Ford
Acum este apă pe lângă puțurile pentru roți ale Fordului meu
And I don't guess it'll run
Și nu cred că va rula
But I left a pack of Winstons on the dash
Dar am lăsat un pachet de Winston pe bord
Could you get 'em for me son
Poți să le iei pentru mine, fiule
The morning's first cigarette, that's as good as it gets all day
Prima țigară de dimineață, e la fel de bună ca toată ziua
I should know by now
Ar trebui să știu până acum
That there's no one to talk to
Că nu ai cu cine să vorbești
When the lines go down
Când liniile coboară
Not hard at all! Thanks again to BlueLaguna for his version. If you find any
Deloc greu! Mulțumesc încă o dată lui BlueLaguna pentru versiunea sa. Daca gasesti vreuna
issues with mine just let me know.
probleme cu ale mele doar anunta-ma.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.