Valley Road Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
James McMurtry – Dolina drogi
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Short tables and no slop eight ball, line of crank off his gold top Les Paul
Krótkie stoły i bezproblemowa ósemka, linia korbowa od jego złotego topowego Les Paula
Woke you up, set you right, kept you talkin' to the middle of the next night
Obudziłem cię, ustawiłem w porządku, kazałem ci mówić do połowy następnej nocy
He had the stance, major attitude, vibrato you could o' thrown a cat through
Miał taką postawę, poważną postawę, wibrato, przez które można by rzucić kota
A little much, a little heavy I guess the world just wasn't ready
Trochę dużo, trochę ciężko. Wydaje mi się, że świat po prostu nie był gotowy
Just a ghost from back a long time ago, blue-eyed shadow you never mention anymore
Tylko duch z dawnych czasów, niebieskooki cień, o którym już nie wspominasz
Nothin' ventured, nothin' saved, you poured it out like bourbon on a fresh grave
Nic nie odważyło się, nic nie zostało uratowane, wylałeś to jak bourbon na świeży grób
And learned your lesson well
I dobrze odrobiłeś lekcję
And learned your lesson well
I dobrze odrobiłeś lekcję
Chorus:
Chór:
No helmet or a care in the world
Żadnego kasku ani opieki na świecie
Bein' such a bad little girl
Bycie taką złą małą dziewczynką
Your face buried in the back of his shirt
Twoja twarz ukryta za tyłem jego koszuli
Shut your eyes and you'll never get hurt
Zamknij oczy, a nigdy nie stanie ci się krzywda
On the Valley road
Na drodze do Doliny
Black wall, looking through the front door, mirror ball in the middle of the dance floor
Czarna ściana, patrząc przez frontowe drzwi, lustrzana kula na środku parkietu
And in the dream, it's still the same but in the daylight none of that remains
We śnie wciąż jest tak samo, ale w świetle dnia nic z tego nie zostaje
Waking up to the cold hard facts, seems like everybody's livin' in the third act
Budząc się i uświadamiając sobie twarde fakty, wydaje się, że wszyscy żyją w trzecim akcie
That's how it happens, it's kinda weird, the whole scene just disappeared
Tak to się dzieje, to trochę dziwne, cała scena po prostu zniknęła
We learned our lesson well
Dobrze odrobiliśmy naszą lekcję
We learned our lesson well
Dobrze odrobiliśmy naszą lekcję
He missed a curve on a hard tail sled, nothin' broken 'Cept for his head
Ominął zakręt na saniach z twardym ogonem i nic nie było złamane, z wyjątkiem głowy
You know it's kinda fittin' somehow, hard to picture what he'd look like now
Wiesz, że to w jakiś sposób pasuje, trudno sobie wyobrazić, jak by teraz wyglądał
You learned your lesson well, you learned your lesson well
Dobrze odrobiłeś lekcję, dobrze się nauczyłeś
You learned your lesson well, you learned your lesson well
Dobrze odrobiłeś lekcję, dobrze się nauczyłeś
No helmet or a care in the world
Żadnego kasku ani opieki na świecie
Bein' such a bad little girl
Bycie taką złą małą dziewczynką
Your face buried in the back of his shirt
Twoja twarz ukryta za tyłem jego koszuli
Shut your eyes and you'll never get hurt
Zamknij oczy, a nigdy nie stanie ci się krzywda
Chorus 2:
Chór 2:
Flying in the Papago Wind
Latanie na wietrze Papago
Half way to Gila Bend
W połowie drogi do Gila Bend
No Helmet or a care in the world
Żadnego kasku ani opieki na świecie
Bein' such a bad little girl
Bycie taką złą małą dziewczynką
On the Valley road
Na drodze do Doliny
(Thanks to David for corrections)
(Dzięki Davidowi za poprawki)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
