Walk Between the Raindrops كلمات أغنية ترجمة عربية

جيمس ماكمورتري - المشي بين قطرات المطر

by James McMurtry

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

James McMurtry Walk Between the Raindrops

Intro A E B (4x)
مقدمة A E B (4x)
Don't know what's gotten into you, must be something in your genes
لا أعرف ما الذي أصابك، لابد أنه شيء في جيناتك
About this time I was crazy, too, 'N most times in between
في هذا الوقت كنت مجنونًا أيضًا، في معظم الأوقات بينهما
But I survived to live another day, I might've learned a trick or two
لكنني نجوت لأعيش يومًا آخر، ربما تعلمت خدعة أو اثنتين
So just remember when your old and your gray, Some of what I taught to you
لذلك فقط تذكر عندما يكون عمرك وشيبك، بعضًا مما علمتك إياه
(chorus 1)
(جوقة 1)
Stay alive inside, don't be a stranger
ابقَ على قيد الحياة في الداخل، ولا تكن غريبًا
Keep a line open to the folks back home
أبقِ خطًا مفتوحًا للأشخاص في الوطن
Don't run and hide when everything changes
لا تهرب وتختبئ عندما يتغير كل شيء
Walk between the raindrops dry as a bone
أمشي بين قطرات المطر الجافة كالعظم
You're laying low, staying outta sight, Hanging out in your room
أنت مستلقي بعيدًا، وتظل بعيدًا عن الأنظار، وتتسكع في غرفتك
You're up all night by the monitor's light, Sleeping through the afternoon
أنت مستيقظ طوال الليل على ضوء الشاشة، وتنام خلال فترة ما بعد الظهر
Well, I won't tell you how you gotta be, You're old enough to make a choice
حسنًا، لن أخبرك كيف يجب أن تكون، أنت كبير بما يكفي لاتخاذ قرار
It's just that in between all the words on the screen, I doubt you'll ever hear a human voice
الأمر فقط أنه بين كل الكلمات التي تظهر على الشاشة، أشك في أنك ستسمع صوتًا بشريًا
(chorus 2)
(جوقة 2)
Stay alive inside, don't be a stranger
ابقَ على قيد الحياة في الداخل، ولا تكن غريبًا
Keep a line open to the outside world
حافظ على خط مفتوح للعالم الخارجي
Don't run and hide when everything changes
لا تهرب وتختبئ عندما يتغير كل شيء
Walk between the raindrops smooth as a pearl
أمشي بين قطرات المطر ناعماً كاللؤلؤ
(bridge)
(جسر)
You're at that age And you know it all, And you're not even hearing what I say
أنت في هذا العمر، وتعرف كل شيء، ولم تسمع حتى ما أقوله
Knowing better never kept me outta trouble, I don't care I'm gonna tell you anyway
معرفة أنه من الأفضل عدم إبعادي عن المشاكل أبدًا، لا يهمني أنني سأخبرك على أي حال
(chorus 1 2x)
(جوقة 1 2x)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.