Walk Between the Raindrops Liedtext Deutsche Übersetzung
James McMurtry – Walk Between the Raindrops
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro A E B (4x)
Intro A E B (4x)
Don't know what's gotten into you, must be something in your genes
Ich weiß nicht, was in dich gefahren ist, es muss etwas in deinen Genen liegen
About this time I was crazy, too, 'N most times in between
Ungefähr zu dieser Zeit war ich auch verrückt, und die meisten Male dazwischen
But I survived to live another day, I might've learned a trick or two
Aber ich habe überlebt, um noch einen Tag zu leben, ich hätte vielleicht ein oder zwei Tricks gelernt
So just remember when your old and your gray, Some of what I taught to you
Denken Sie also einfach daran, wenn Sie alt und grau sind, an einiges von dem, was ich Ihnen beigebracht habe
(chorus 1)
(Chor 1)
Stay alive inside, don't be a stranger
Bleib innerlich am Leben, sei kein Fremder
Keep a line open to the folks back home
Halten Sie eine Leitung für die Leute zu Hause offen
Don't run and hide when everything changes
Laufen Sie nicht weg und verstecken Sie sich, wenn sich alles ändert
Walk between the raindrops dry as a bone
Gehen Sie knochentrocken zwischen den Regentropfen hindurch
You're laying low, staying outta sight, Hanging out in your room
Du hältst dich bedeckt, bleibst außer Sichtweite und hängst in deinem Zimmer herum
You're up all night by the monitor's light, Sleeping through the afternoon
Du liegst die ganze Nacht beim Licht des Monitors wach und schläfst den Nachmittag durch
Well, I won't tell you how you gotta be, You're old enough to make a choice
Nun, ich werde dir nicht sagen, wie du sein musst. Du bist alt genug, um eine Wahl zu treffen
It's just that in between all the words on the screen, I doubt you'll ever hear a human voice
Es ist nur so, dass ich bezweifle, dass Sie zwischen all den Worten auf dem Bildschirm jemals eine menschliche Stimme hören werden
(chorus 2)
(Chor 2)
Stay alive inside, don't be a stranger
Bleib innerlich am Leben, sei kein Fremder
Keep a line open to the outside world
Halten Sie eine Verbindung zur Außenwelt offen
Don't run and hide when everything changes
Laufen Sie nicht weg und verstecken Sie sich, wenn sich alles ändert
Walk between the raindrops smooth as a pearl
Gehen Sie glatt wie eine Perle zwischen den Regentropfen hindurch
(bridge)
(Brücke)
You're at that age And you know it all, And you're not even hearing what I say
Du bist in diesem Alter und du weißt alles, und du hörst nicht einmal, was ich sage
Knowing better never kept me outta trouble, I don't care I'm gonna tell you anyway
Besseres Wissen hat mich nie vor Ärger bewahrt, das ist mir egal, ich werde es dir sowieso sagen
(chorus 1 2x)
(Chor 1 2x)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
