Walk Between the Raindrops Paroles Traduction Française

James McMurtry - Marcher entre les gouttes de pluie

by James McMurtry

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

James McMurtry Walk Between the Raindrops

Intro A E B (4x)
Introduction A E B (4x)
Don't know what's gotten into you, must be something in your genes
Je ne sais pas ce qui t'a pris, ça doit être quelque chose dans tes gènes
About this time I was crazy, too, 'N most times in between
À cette époque, j'étais fou aussi, la plupart du temps entre les deux
But I survived to live another day, I might've learned a trick or two
Mais j'ai survécu pour vivre un autre jour, j'ai peut-être appris un truc ou deux
So just remember when your old and your gray, Some of what I taught to you
Alors souviens-toi juste quand tu es vieux et gris, une partie de ce que je t'ai appris
(chorus 1)
(refrain 1)
Stay alive inside, don't be a stranger
Reste en vie à l'intérieur, ne sois pas un étranger
Keep a line open to the folks back home
Gardez une ligne ouverte avec les gens de chez vous
Don't run and hide when everything changes
Ne cours pas et ne te cache pas quand tout change
Walk between the raindrops dry as a bone
Marche entre les gouttes de pluie sèches comme un os
You're laying low, staying outta sight, Hanging out in your room
Tu es allongé, hors de vue, tu traînes dans ta chambre
You're up all night by the monitor's light, Sleeping through the afternoon
Tu es debout toute la nuit à la lumière du moniteur, tu dors toute l'après-midi
Well, I won't tell you how you gotta be, You're old enough to make a choice
Eh bien, je ne te dirai pas comment tu dois être, tu es assez vieux pour faire un choix
It's just that in between all the words on the screen, I doubt you'll ever hear a human voice
C'est juste qu'entre tous les mots à l'écran, je doute que tu entendes un jour une voix humaine.
(chorus 2)
(refrain 2)
Stay alive inside, don't be a stranger
Reste en vie à l'intérieur, ne sois pas un étranger
Keep a line open to the outside world
Gardez une ligne ouverte sur le monde extérieur
Don't run and hide when everything changes
Ne cours pas et ne te cache pas quand tout change
Walk between the raindrops smooth as a pearl
Marche entre les gouttes de pluie douces comme une perle
(bridge)
(pont)
You're at that age And you know it all, And you're not even hearing what I say
Tu es à cet âge et tu sais tout, et tu n'entends même pas ce que je dis
Knowing better never kept me outta trouble, I don't care I'm gonna tell you anyway
Savoir mieux ne m'a jamais évité des ennuis, je m'en fiche, je vais te le dire de toute façon
(chorus 1 2x)
(refrain 1 2x)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.