Walk Between the Raindrops Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
James McMurtry – Spacer pomiędzy kroplami deszczu
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro A E B (4x)
Wprowadzenie A E B (4x)
Don't know what's gotten into you, must be something in your genes
Nie wiem, co w ciebie wstąpiło, coś musi być w twoich genach
About this time I was crazy, too, 'N most times in between
Mniej więcej w tym czasie też zwariowałem, przez większość czasu pomiędzy
But I survived to live another day, I might've learned a trick or two
Ale przeżyłem, żeby przeżyć jeszcze jeden dzień, może nauczyłem się jednej lub dwóch sztuczek
So just remember when your old and your gray, Some of what I taught to you
Więc pamiętaj, kiedy jesteś stary i siwy, Część tego, czego cię nauczyłem
(chorus 1)
(refren 1)
Stay alive inside, don't be a stranger
Pozostań żywy w środku, nie bądź obcy
Keep a line open to the folks back home
Trzymaj linię otwartą dla ludzi w domu
Don't run and hide when everything changes
Nie uciekaj i nie ukrywaj się, gdy wszystko się zmienia
Walk between the raindrops dry as a bone
Spacer pomiędzy kroplami deszczu suchymi jak kość
You're laying low, staying outta sight, Hanging out in your room
Leżysz nisko, pozostajesz poza zasięgiem wzroku, spędzasz czas w swoim pokoju
You're up all night by the monitor's light, Sleeping through the afternoon
Całą noc nie śpisz przy świetle monitora, przesypiasz całe popołudnie
Well, I won't tell you how you gotta be, You're old enough to make a choice
Cóż, nie będę Ci mówił, jaki musisz być. Jesteś na tyle dorosły, żeby dokonać wyboru
It's just that in between all the words on the screen, I doubt you'll ever hear a human voice
Po prostu wątpię, czy kiedykolwiek usłyszysz ludzki głos pomiędzy wszystkimi słowami na ekranie
(chorus 2)
(refren 2)
Stay alive inside, don't be a stranger
Pozostań żywy w środku, nie bądź obcy
Keep a line open to the outside world
Utrzymuj linię otwartą na świat zewnętrzny
Don't run and hide when everything changes
Nie uciekaj i nie ukrywaj się, gdy wszystko się zmienia
Walk between the raindrops smooth as a pearl
Spacer pomiędzy kroplami deszczu gładkimi jak perła
(bridge)
(most)
You're at that age And you know it all, And you're not even hearing what I say
Jesteś w tym wieku i wiesz wszystko, a nawet nie słyszysz, co mówię
Knowing better never kept me outta trouble, I don't care I'm gonna tell you anyway
Świadomość, że lepiej, nigdy nie uchroniła mnie od kłopotów, nie obchodzi mnie to, i tak ci powiem
(chorus 1 2x)
(refren 1 2x)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
