Walk Between the Raindrops Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
James McMurtry - Yağmur Damlaları Arasında Yürümek
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro A E B (4x)
Giriş AEB (4x)
Don't know what's gotten into you, must be something in your genes
Sana ne bulaştığını bilmiyorum, genlerinde olan bir şey olmalı
About this time I was crazy, too, 'N most times in between
Bu sıralarda ben de deliydim, çoğu zaman arada
But I survived to live another day, I might've learned a trick or two
Ama bir gün daha yaşamak için hayatta kaldım, bir iki numara öğrenmiş olabilirim
So just remember when your old and your gray, Some of what I taught to you
Bu yüzden yaşlı ve ağarmış olduğun zamanları hatırla, sana öğrettiklerimin bir kısmı
(chorus 1)
(koro 1)
Stay alive inside, don't be a stranger
İçeride hayatta kal, yabancı olma
Keep a line open to the folks back home
Evdeki insanlara açık bir hat tutun
Don't run and hide when everything changes
Her şey değiştiğinde kaçma ve saklanma
Walk between the raindrops dry as a bone
Kemik gibi kuru yağmur damlalarının arasında yürüyün
You're laying low, staying outta sight, Hanging out in your room
Gözlerden uzak duruyorsun, gözlerden uzak duruyorsun, odanda takılıyorsun
You're up all night by the monitor's light, Sleeping through the afternoon
Bütün gece monitörün ışığında ayaktasın, Öğleden sonra uyuyorsun
Well, I won't tell you how you gotta be, You're old enough to make a choice
Sana nasıl olman gerektiğini söylemeyeceğim, bir seçim yapacak kadar büyüksün
It's just that in between all the words on the screen, I doubt you'll ever hear a human voice
Ekrandaki tüm kelimelerin arasında bir gün bir insan sesi duyacağınızdan şüpheliyim
(chorus 2)
(koro 2)
Stay alive inside, don't be a stranger
İçeride hayatta kal, yabancı olma
Keep a line open to the outside world
Hattınızı dış dünyaya açık tutun
Don't run and hide when everything changes
Her şey değiştiğinde kaçma ve saklanma
Walk between the raindrops smooth as a pearl
İnci gibi pürüzsüz yağmur damlalarının arasında yürüyün
(bridge)
(köprü)
You're at that age And you know it all, And you're not even hearing what I say
O yaştasın ve her şeyi biliyorsun ve söylediklerimi duymuyorsun bile
Knowing better never kept me outta trouble, I don't care I'm gonna tell you anyway
Daha iyisini bilmek beni hiçbir zaman beladan uzak tutmadı, umrumda değil, yine de sana söyleyeceğim
(chorus 1 2x)
(koro 1 2x)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
